Неодолимый соблазн | страница 55



Войдя в отель, они проследовали на открытую веранду, где по вечерам устраивались балы.

Ни одного гостя, отметила про себя Мерси. Брови ее сдвинулись. Но где же?..

— Такой очаровательной леди нельзя оставаться одной.

Услышав знакомый голос, она обернулась. При виде улыбавшегося Джулиана сердце Мерси чуть не выпрыгнуло из груди. «Будь он проклят, этот дьявол!» — в бессильной ярости подумала она. Дыхание у нее перехватило — и весь тщательно разработанный план вдруг вылетел у нее из головы.

— Ты сегодня просто великолепна, Мерси, — неожиданно ласковым тоном сказал он.

Он поднес ее руку к губам и нежно поцеловал дрожащие пальчики. Жаркое дыхание Джулиана опалило ей кожу. Взгляды их встретились, и тело Мерси накрыло горячей волной.

— Благодарю вас, — с трудом выдавила она. — Вы тоже.

— Прости, что не смог заехать за тобой. — Он наконец выпустил ее руку. — Но мама настояла, чтобы я остался — на случай, если кто-то приедет.

Его слова вернули Мерси к действительности, и она вспомнила о своем коварном плане.

— Ах, это не важно! Месье Таунсенд оказался на редкость приятным кавалером.

— Я должен ревновать? — усмехнулся Джулиан.

— Ревновать? — Брови Мерси игриво взлетели вверх. — К месье Таунсенду? А я, признаться, решила, что он имеет виды на вашу матушку.

— Рад это слышать. Хотя мне бы не хотелось, чтобы мою матушку похитил уроженец восточных штатов.

— Но он богат, как Мидас. Впрочем, как и вы, не так ли? — ехидно заметила Мерси.

— Мерси, мне нужно поговорить с тобой. Наедине. — Джулиан сделал вид, что не заметил ее выпада.

— Наедине? — удивилась она. И снова почувствовала себя неуютно.

Но Джулиан уже подхватил ее под руку, увлекая за собой.

— Поговорим на веранде, — бросил он на ходу. — Уверяю тебя, это вполне прилично.

Пройдя под одной из арок, они оказались на крытой веранде, примыкавшей к внутреннему дворику отеля.

— Для чего вы привели меня сюда? — спросила Мерси.

Вытащив из жилетного кармана плоскую бархатную коробочку, Джулиан протянул ее ей:

— Я хочу подарить это тебе.

Приятно удивленная, Мерси открыла коробочку и задохнулась от изумления. В глаза ей ударил сноп синих лучей. На шелковой подушечке сверкало великолепное сапфировое ожерелье. Оно стоило целого состояния — Мерси нисколько в этом не сомневалась.

— Я купил его специально для тебя, — ласково сказал он.

— Для меня? Но почему? — дрожащим голосом пролепетала она.

— Ради нашей помолвки, — улыбнулся Джулиан. — Ну… и в награду за хорошее поведение.