Не будите спящую принцессу | страница 49
— Господин начальник! Разрешите принести жалобу!
К нам, шлепая по воде, приближался пузатый дядька, с рожей морщинистой и румяной, как прошлогоднее яблоко.
— Кто таков есть? — осведомился дознаватель.
— Бидер Майер, местный староста!
— Излагай жалобу, староста, только кратко.
— Чего уж короче, ваша милость! Я на возчиков жалуюсь, это ж сущие бандиты! Мы и так в беде изрядной, а они мирных жителей избивают варварски!
— Они напали на вас?
— Как есть напали! У нас же сами видите что, дамбу раскурочили, гибнем, можно сказать, а они бревна из лесу везли. А нам нее срочно плотину чинить надобно! Ну, и мы... это... — староста замялся.
— Ясно. Вы попытались забрать у них бревна.
— Но нам же нужнее сейчас!
— Итак, не возчики напали на вас, а вы на возчиков. Честное слово, я бы должен наказать тебя, Майер, за самоуправство, но учитывая, что обстоятельства и впрямь крайние, вынужден проявить снисходительность. Вайн, Вайб, Гезанг! Остановить драку, прекратить безобразие!
Приставы спешились (Вайб — в два приема) и побежали к месту драки, извлекая из-за пояса налитые свинцом дубинки и крича:
— Именем великого герцога! Полиция Букиведена!
Бидер Майер сделал было попытку удалиться, но ван Штанген пресек это намерение.
— Стоять! И доложить, каким образом была разрушена плотина.
— Никто не знает, ваша милость! Ночью было дело, все спали, у нас люди порядочные, по ночам не шляются, не то что в городах!
— И никто ничего не видел?
— Святая правда, ваша милость!
— Так с чего вы взяли, уроды сиволапые, что плотину разрушили, а не просто водой ее размыло? — голос ван Штангена был ровен, но в нем слышалась ярость.
— А как же иначе, ваша милость? Когда заливать-то нас стало, те бревна, что плотину крепили...их же водой наверх вынесло, так? Ну, и видно, что топором их рубили. Может, это они, те самые, с лесосеки, безобразничают. А вы нас наказывать хотели.
Итак, правота ван Штангена вновь подтвердилась. Но он никак не выразил торжества по этому поводу.
— Что-то парни мои долго возятся. Не соблаговолите ли, милиса, посмотреть, что там происходит?
Возможно, ему нужен был предлог удалить меня, чтоб опросить старосту без посторонних. Вряд ли он считал меня способной залезть на крышу его возка. Но мне и впрямь было любопытно посмотреть на сражение при Бальзамине.
Я тронула поводья и поехала по направлению к лесной дороге. Для этого пришлось обогнуть невысокий холм, на котором стояла деревня (не будь холма, ее бы залило куда как основательнее).