Темный мститель | страница 18
— Полагаю, о Мончаре до с'их пор нич'его не слышно.
— Абсол'ютно нич'его.
Хаако кивнул. Он некоторое время теребил воротник, затем привел в порядок рукава. Гунрай ощутил прилив ярости. Он мог читать Хаако как файл с данными: его поверенный хочет что-то предложить относительно сложившейся ситуации, а все эти хождения вокруг да около только для того, чтобы заставить Гунрая защищаться. Но правила этикета требуют не выставлять свои чувства напоказ; открывшись, он даст понять, что в этой ситуации Хаако занимает более выгодную позицию.
Наконец Хаако поднял голову и встретился глазами с Гунраем:
— Мож'ет быть, я смогу предложить дальн'ейший образ д'ействий.
Вице-король сделал легкий жест рукой, с тонким расчетом продемонстрировать лишь вежливый интерес:
— Продолжай.
— Во вр'емя работы на Торговую Фед'ерацию, мне случ'илось столкнуться с некоторыми людьми, обладающими р'едкими свойствами и способност'ями…
Он разгладил морщинку на своей мантии с капюшоном и не спеша продолжил:
— Я нав'ел справки о проверенной представ'ительнице челов'еческой расы по имени Махви Л'ихнн. За заранее обговор'енную мзду она разыскивает и возвращает заблудших бант.
— Ты говор'ишь об «охотн'ике за головами», — сказал Гунрай.
Он заметил, что Хаако сдерживает самодовольную улыбку, и только потом сообразил, что, демонстрируя знание термина, используемого для обозначения персонажей совершенно определенных «способностей», он дискредитирует себя в глазах подчиненного. Неважно. Он был поглощен рассмотрением перспектив, которые раскрыло предложение.
— Мы могли бы нан'ять эту Махви Л'ихнн, чтобы выслед'ить Мончара и в'ернуть его, прежде чем Сид'иус св'яжется с нами снова.
— Да, что-то врод'е этого.
Гунрай заметил в тоне Хаако скрытое пренебрежение. Он сжал ворот своих одеяний. Настало время достойно ответить. Первая радость от возможного решения проблемы улеглась, пора дать Руне Хаако понять, что не стоит играть в бирюльки с командующим вице— королем Федерации.
— И ты хорошо знаешь эту… мм-м… л'ичность? — вопросил он. Его тон и интонация несли в себе заряд надменности, достаточный для того, чтобы любой на месте Хаако признался бы в своих сношениях с таким низким по положению индивидуумом.
Самодовольство Хаако мгновенно улетучилось. Его пальцы нервно задергались. -.. я же сказал… только выполняя об'язанности пов'еренного и д'ипломатического атташе Фед'ерации…
— Ну кон'ечно, — Гунрай вложил в эти два слова равную долю жалости и высокомерия. — И Торговая Фед'ерация благодарит тебя за такое похвальное сгремл'ение побрататься с такими… колор'итными фигурами в над'ежде, что их ум'ения однажды пригод'ятся.