Любовь в вечерних новостях | страница 81



Когда он взял ее руку в свою, она не возразила. Было что-то вполне естественное в том, как они шли по ночному туманному и сырому Лондону, рука в руке.

— Я сегодня вышла из гостиницы такая усталая. Настроение ни к черту. — Она повела плечами. — Какое-то беспокойство. Я рада, что ты наткнулся на меня.

— А мне хотелось быть с тобой, — ответил он просто.

Ливи, стремясь обойти острые углы, осторожно ответила:

— Хорошо, что мы возвращаемся в конце недели. Такие дела, как это, выматывают все силы, тем более когда случаются такие малоприятные сюрпризы, как сегодня утром.

— Ну, это было не так уж неожиданно, — заметил Торп.

Ливи взглянула на него с острым любопытством.

— Так ты что, ожидал этого?

— Ну, скажем, у меня было предощущение.

— Ты бы мог им поделиться и с остальными, — сказала она с некоторым неудовольствием. — Ведь ты, в конце концов, наш брат — репортер.

— И в качестве такового я могу делиться фактами, а вовсе не предощущениями.

Он улыбнулся, глядя, как она хмурится.

— Ты и сама могла бы догадаться. Кармайкл, у тебя на ресницах дождинки.

— Не уклоняйся от темы.

— И весь твой макияж смыло.

— Торп…

— И волосы у тебя влажные. Ливи покорно вздохнула.

— Устала? — спросил он, когда они вошли в вестибюль отеля.

— Нет. — И Ливи рассмеялась. — Хотя, бог свидетель, должна бы.

— Не хочешь ли зайти в кафе и выпить капельку на сон грядущий?

— Нет, утром надо иметь свежую голову. — Она направилась к лифту. — Я должна снестись со Скотленд-Ярдом до нашего отъезда. А ты хочешь еще что-нибудь накопать?

Он нажал кнопку их этажа.

— А ты разве не ведешь раскопки?

— У тебя определенно есть что-то, — сказала она подозрительно.

— Я этого не отрицаю. Во всяком случае, наш лондонский корреспондент имеет материал.

Понимая, что больше она из него ничего не вытянет, Ливи сунула ключ в замок.

— К сожалению, это так. И мне очень неприятно, что я не имею к нему доступа. — Ливи повернулась к нему с улыбкой. — Спасибо за компанию.

Торп молча поднес ее руку к губам. Дрожь пробежала у нее по телу, зарождаясь в кончиках пальцев. Ливи хотела отстраниться, но он удержал ее. Вот он повернул ее руку ладонью вверх и опять поцеловал долгим, медлительным поцелуем.

— Торп, мы же решили остаться друзьями.

Но он, не отрываясь, глядел ей в глаза. Ее низкий, немного хриплый голос волновал его безумно.

— Уже наступило завтра, Ливи, а я не давал обещаний на завтра.

Он взял ее за плечи, повернул к двери лицом и легонько подтолкнул, чтобы она вошла, затем отстранился на мгновение, чтобы закрыть за ними дверь.