Последний шанс | страница 2



Джеймсу и в голову не приходило, что через час он умрет.

— Хватит возиться, Мэтью. Время уходит. Мэтью откинул волосы с глаз. Восходящее солнце окружало золотистым сиянием высокую фигуру отца. «Словно король, готовящийся к сражению», — восхищенно подумал Мэт. Он обожал отца, но, как настоящий мужчина, не говорил о своей любви.

— Я заменил твой манометр. Хочу проверить старый.

— Молодец. Присматриваешь за своим стариком. — Джеймс положил руку на плечо сына. — Сегодня подниму тебе со дна целое состояние.

— Позволь мне спуститься с тобой. Вместо него.

Джеймс подавил вздох. Мэтью еще не научился скрывать свои чувства. Особенно неприязнь.

— Ты же знаешь наш график. Вы с Баком погружаетесь после обеда, мы с Ван Дайком — по утрам.

— Я не хочу, чтобы ты нырял с ним. — Мэтью стряхнул с плеча отцовскую руку. — Я слышал, как вы спорили вчера вечером. Он тебя ненавидит.

«Взаимно», — подумал Джеймс, но промолчал. Он подмигнул сыну.

— Партнеры часто спорят. Главное — Ван Дайк финансирует экспедицию. Пусть позабавится за свои деньги.

— Он дерьмовый аквалангист, — презрительно сказал Мэтью.

— Не такой уж и плохой. — Желая положить конец спору, Джеймс начал натягивать гидрокостюм. — Бак починил компрессор?

— Да. Папа…

— Хватит, Мэтью.

— Хотя бы сегодня, — упрямо сказал Мэт. — Я не доверяю этому изнеженному ублюдку.

— Твой лексикон нуждается в улучшении, юный Мэтью, — улыбаясь, заметил поднявшийся на палубу Ван Дайк, элегантный и совсем не загорелый, несмотря на безжалостное солнце. — А твоему дяде нужна помощь.

— Сегодня я хочу поработать с отцом.

— К сожалению, с этим придется подождать. Как видишь, я уже надел костюм.

— Мэтью, пойди, посмотри, что нужно Баку, — нетерпеливо приказал Джеймс.

— Есть, сэр! — Вызывающе сверкнув глазами, Мэт скрылся в каюте.

— У парня отвратительный язык и еще более отвратительные манеры, Лэситер.

— Парень просто терпеть тебя не может, — беспечно откликнулся Джеймс. — Я бы сказал, у него отличная интуиция.

— Экспедиция близится к концу, — резко сказал Ван Дайк. — Как мое терпение и моя щедрость. А без меня вы через неделю останетесь без денег.

— Может, да. — Джеймс спокойно застегнул «молнию». — А может, и нет.

— Мне нужен амулет, Лэситер. Ты знаешь, что он там, внизу, и я уверен, ты знаешь — где. Я купил его. Я купил тебя.

— Ты купил мое время и мое мастерство. Меня ты не купил. Ты знаешь правила, Ван Дайк. Кто найдет «Проклятие Анжелики», тому оно и будет принадлежать. — «И ты не найдешь его на „Морской звезде“, — мысленно добавил Джеймс, ткнув Ван Дайка пальцем в грудь. — Держись от меня подальше.