Шериф из Мэд-Ривер | страница 37



Блондинка озабоченно взглянула на него:

— Я боюсь за тебя, Тим.

То, что она впервые обратилась к нему по имени, и тон, каким она это сказала, поразили его. Он спросил:

— Почему?

— Сам знаешь. Назревает что-то ужасное. Все до единого говорят, что девушка-шериф не в состоянии поддерживать порядок. Папа думает, что она не потеряла свое место лишь благодаря поддержке тех, кто попирает законы.

— Если придет беда, каждый из нас окажется в опасности. А насчет Сьюзан Слейд твой папа ошибается. Она старается…

— Но она — всего лишь девушка, такая же, как я!

— Нет, не такая. Ее отец был здесь шерифом до нее, и она знает, что значит — быть представителем закона. И помощник у нее хороший…

Блондинка поднялась:

— Ты говоришь так, словно действительно веришь, что она способна держать город в руках!

— Она неплохо справляется со своим делом.

— Ты не влюбился в нее, Тим?

Он удивленно поднял брови:

— Почему ты спрашиваешь?

— Не знаю… — беспомощно ответила девушка. — То, как ты о ней говоришь, наводит на мысль, что она много значит для тебя.

Он проглотил комок, подступивший к горлу.

— Я думаю, она заслуживает доверия.

— Я понимаю, — сказала тихо Сабрина.

— И я повторю: твой отец ошибается, если думает, что она заодно с местными воротилами.

Было заметно, что Сабрина расстроена.

— Я передам ему твои слова, — пообещала она.

Тим обеспокоено заглянул ей в глаза.

— Если что стрясется, вам двоим придется хуже всех — тебе и твоему отцу.

Блондинка покраснела:

— Мы не так напуганы или слабы, как вам кажется, мистер Паркер!

— Теперь уже — «мистер Паркер»?

— Не говорите о нас свысока лишь потому, что мы пытаемся делать людям добро, — сказала она, явно готовясь расплакаться.

— Ты ошибаешься. Я не насмехаюсь над тобой, — сказал Тим торжественно, беря ее за руки. — Но я знаю, что порядочные люди — такие, как вы, — всегда принимают на себя первый удар.

Слезы потекли по ее щекам.

— Я ужасно боюсь, Тим, за папу, за тебя, за всех нас!

Он прижал ее к себе и поцеловал. И тут же разжал руки:

— Извини. Я не имел права…

В ее глазах была нежность.

— Ты его имеешь…

— Ты не поняла!

— Поняла. Не лишай себя права на любовь, Тим. Смотри, к чему это ведет: заправлять злачным местом, прислуживать какому-то Тренту…

— Это мое дело, — предостерег он.

— Не говори мне, что твоей жене понравилось бы, что ты стал тем, кем стал! Нельзя жить ненавистью. Она разрушит тебя самого.

— Я-то думал, что для проповедей место — в церкви…

— Тим! — воскликнула девушка с упреком, еще больше краснея.