Одетая в лунный свет | страница 70



Рик взглянул на часы и выругался. Он же опоздает на бал! Схватив телефон, он набрал номер Лили, но никто не ответил. А Лили не носила с собой сотовый телефон. О, конечно, он у нее был, но она всегда оставляла его в грузовике.

Запихнув нужные бумаги в портфель, Рик направился к двери. Он должен показать эти папки отцу. А потом должен будет решить, как поступить с Лили. Она слишком сильно его интересовала, чтобы он ее отпустил.

— По-моему, ты никогда не выглядела красивее, чем сейчас, — Джоанн Уэст разгладила завиток в прическе дочери.

Лили никогда не чувствовала себя красивее, чем сейчас. Но страх, что она подведет Рика, не справится со своим заданием, не отпускал ее.

— Спасибо, мама.

В дверь позвонили. Лили похлопала по вышитой бисером вечерней сумочке, которую одолжила ей Линн. Крошечный микрокассетный магнитофон лежал в сумочке вместе с косметичкой.

— Это наверняка за мной.

Она следом за матерью вошла в уютную небольшую комнату. В это время Трент открыл парадную дверь и удивленно повернулся.

— Фолкнер прислал «роллс-ройс»!

Картер, одетый в черный костюм и в фуражке шофера, ухмыльнулся и прикоснулся к фуражке.

— Рик сказал, что я должен передать Золушке: в прокате кончились тыквы.

Лили улыбнулась. Картер был высоким, с военной выправкой. Красивый мужчина. Только вот из-за него у нее не замирало сердце, как это происходило каждый раз, когда она видела Рика.

Джоанн проводила их до машины. Картер усадил Лили в автомобиль. Он захлопнул дверцу и направился к месту водителя. Джоанн постучала в окошко. Лили опустила стекло.

— Лили, если ты увидишь своего отца… — Она покачала головой и прижала пальцы к губам.

Мышцы Лили сжались.

— Я ему врежу за то, что он разбил тебе сердце.

— Лили! — упрекнула ее мать.

— Я шучу, мама. Я ему скажу, что он проворонил замечательную жизнь.

— Знаешь, так и есть. У нас хорошая жизнь, серьезно сказала Джоанн.

— Да, хорошая.

Трент открыл другую переднюю дверцу и наклонился внутрь, к Картеру.

— Скажи Фолкнеру, если он ее обидит, то он мне ответит.

Картер ухмыльнулся.

— Я передам твое поручение. — Он взглянул в зеркало заднего вида и встретился взглядом с Лили. — Готова?

Лили перевела дух, пытаясь собраться с силами.

— Конечно, готова.

Картер открыл дверцу со стороны Лили и помог ей выйти.

— Лили, сегодня вечером все будут от тебя в восторге. И еще… По-моему, Рик наконец нашел себе пару.

Картер прикоснулся к фуражке, снова уселся в «роллс-ройс» и уехал. Лили проглотила комок в горле и расправила плечи.