Одетая в лунный свет | страница 64



— Хочешь, чтобы я влез в его компьютер?

Рик покачал головой.

— Я не хочу делать ничего незаконного, чтобы доказательства не стали недействительными. И я не хочу, чтобы у твоей компании по кибер-охране были неприятности.

— Ты просмотрел папки Алана? — Сойер подался вперед.

— Я просмотрел все, что были мне доступны, только не стал взламывать его стол. Наша секретарша что-то знает, но сегодня я не смог у нее это выпытать. Поэтому у нас остается план Б.

— Послушаем план Б, — кивнул Картер.

Рик подвинулся к краю дивана, убрав, к неудовольствию Лили, руку с ее колена.

— На предстоящем вечере Лили поинтересуется у Алана, почему такие противоречия в ее контракте. Она попытается добиться, чтобы он признался.

— Тебе нужно будет записать это на пленку, предложил Сойер. — У меня есть маленький магнитофон с микрокассетой, который включается во время разговора. Он мог бы уместиться в сумочке Лили.

Лили состроила гримасу.

— У меня нет сумочки в тон платью.

— Какое у тебя платье? — отозвалась Линн. Может быть, у меня есть сумочка в тон.

— Мое платье висит у Рика в шкафу. Я могу тебе его показать.

Она попыталась встать, но Рик снова положил ей руку на колено.

— Позже. Давайте сначала выясним, какие у этого плана недостатки.

Сойер взял ребенка у Линн и прислонил его к своему широкому плечу.

— Что ты будешь делать, если не получишь признания?

— А вы подумали о том, что Лили не сможет прийти на бал вместе с тобой? Иначе Алан насторожится и ничего не скажет, — убедительно заметила Линн.

Рик бросил на Лили виноватый взгляд и сжал ее колено.

— Линн права. Ты сможешь появиться на вечере одна?

Отправиться к сливкам общества Чэпл-Хилл в одиночку? Лили сдержала дрожь.

— Ты же не думаешь, что я боюсь небольшой вечеринки, верно? — уверенно произнесла она.

— Молодец! — улыбнулся Рик. — Я пошлю за тобой тыкву с кучером.

— Я ее отвезу, — предложил Картер.

— Спасибо. Буду твоим должником.

Картер отмахнулся.

— Итак, если все пойдет хорошо, Лили заставит твоего двоюродного брата разговориться и запишет их разговор на пленку. Ты дашь прослушать эту пленку своему отцу и тем докажешь, что Алан замешен в махинациях.

— План хорош, — заметил Сойер, — но я бы предпочел, чтобы было и письменное доказательство, и доказательство на пленке. Линн, выясни насчет платья Лили, и тогда мы сможем отправиться домой и уложить этого парня спать. Я снова вернусь сюда с магнитофоном и сумочкой.

Лили встала. Ей предстояло самое трудное.

Она должна была встретиться с элитой города, вывести на чистую воду Алана и.., увидеть своего отца.