Огненный герцог | страница 31



— Два, э-э, безалкогольных пива и «севенап», — сказал Торри, пробираясь за стол вслед за Мэгги. Йен сел рядом с Джеффом.

— «Севенап»? — нахмурился Ол.

— И два безалкогольных.

Он понимающе подмигнул:

— Сей момент.

Орфи увлекся, рассказывая о том, как с Бастони сняли осаду, и не заметил, что Ол налил «безалкогольное» пиво из того же крана, из которого наливал обычное.

Торри давно не был дома, но не все забыл: быстро поднявшись, он подошел и забрал поднос.

Пока пили пиво, Торри наверстывал упущенное: Джефф делился с ним городскими новостями. Банк в Гранд-Форкс лишил наконец Иохансона права выкупа, и аукцион состоится в следующую субботу; док Шерв нашел себе в партнеры молодого врача и снова поговаривает о выходе на пенсию — хочет уехать во Флориду. Беседа трех граций опять свернула на волков.

— Я завел себе новый краутовский оптический прицел на старую семидесятку.

— Ага, семидесятый винчестер, до шестьдесят четвертого выпускался. Знаем, хорошее ружье.

— Точно. И запрет или не запрет, а однажды ночью я на них поохочусь, — сказал Арни. — И ничего…

— Ха! — прервал его Орфи. — Ружье — еще полдела. Охота на гадов, это…

Мэгги наклонилась к Торри.

— Что такое «охота на гадов»? — шепотом спросила она. — Как в «доставай ствол, гад»?

Мэгги рассмеялась. Какой милый, легкий и приятный смех!.. Джефф позавидовал Торри: Кэйти не умела так смеяться.

— Имеется в виду охота на вредителей, — объяснил Торри. — Обычно на луговых собачек, но еще здесь водятся сурки, которые могут причинить много вреда посевам, поэтому фермеры стараются отделаться от них. Охотничий «стингерс» 22-го калибра отлично кладет сурков, однако некоторые охотники, вроде старика Арни, развлекаются: используют дальнобойные винтовки да еще ставят на них дорогие оптические прицелы.

— По мне, звучит довольно кровожадно.

Торри пожал плечами.

— Я видел, как ты прихлопнула таракана — а он питался ненужными крошками.

Йен лизнул указательный палец, провел по воздуху перед Торри.

— Торри, очко, Мэгги, служить.

Орфи продолжал свою речь:

— …собираешься стрелять волка этими детскими хлопушками — пульками двадцать второго калибра? Ну, сурка ими можно щелкнуть, но для оленя это маловато, а на волка я пойду только с тем, от чего и олень перевернется.

— Так я возьму тридцатый калибр, — продолжал гнуть свою линию Арни.

— …и не оберешься проблем, — вмешался Ол, покачав головой. — А если ты наткнешься на охотника, которому пришла такая же мысль?

— Ты думаешь, я похож на волка?