Огненный герцог | страница 31
— Два, э-э, безалкогольных пива и «севенап», — сказал Торри, пробираясь за стол вслед за Мэгги. Йен сел рядом с Джеффом.
— «Севенап»? — нахмурился Ол.
— И два безалкогольных.
Он понимающе подмигнул:
— Сей момент.
Орфи увлекся, рассказывая о том, как с Бастони сняли осаду, и не заметил, что Ол налил «безалкогольное» пиво из того же крана, из которого наливал обычное.
Торри давно не был дома, но не все забыл: быстро поднявшись, он подошел и забрал поднос.
Пока пили пиво, Торри наверстывал упущенное: Джефф делился с ним городскими новостями. Банк в Гранд-Форкс лишил наконец Иохансона права выкупа, и аукцион состоится в следующую субботу; док Шерв нашел себе в партнеры молодого врача и снова поговаривает о выходе на пенсию — хочет уехать во Флориду. Беседа трех граций опять свернула на волков.
— Я завел себе новый краутовский оптический прицел на старую семидесятку.
— Ага, семидесятый винчестер, до шестьдесят четвертого выпускался. Знаем, хорошее ружье.
— Точно. И запрет или не запрет, а однажды ночью я на них поохочусь, — сказал Арни. — И ничего…
— Ха! — прервал его Орфи. — Ружье — еще полдела. Охота на гадов, это…
Мэгги наклонилась к Торри.
— Что такое «охота на гадов»? — шепотом спросила она. — Как в «доставай ствол, гад»?
Мэгги рассмеялась. Какой милый, легкий и приятный смех!.. Джефф позавидовал Торри: Кэйти не умела так смеяться.
— Имеется в виду охота на вредителей, — объяснил Торри. — Обычно на луговых собачек, но еще здесь водятся сурки, которые могут причинить много вреда посевам, поэтому фермеры стараются отделаться от них. Охотничий «стингерс» 22-го калибра отлично кладет сурков, однако некоторые охотники, вроде старика Арни, развлекаются: используют дальнобойные винтовки да еще ставят на них дорогие оптические прицелы.
— По мне, звучит довольно кровожадно.
Торри пожал плечами.
— Я видел, как ты прихлопнула таракана — а он питался ненужными крошками.
Йен лизнул указательный палец, провел по воздуху перед Торри.
— Торри, очко, Мэгги, служить.
Орфи продолжал свою речь:
— …собираешься стрелять волка этими детскими хлопушками — пульками двадцать второго калибра? Ну, сурка ими можно щелкнуть, но для оленя это маловато, а на волка я пойду только с тем, от чего и олень перевернется.
— Так я возьму тридцатый калибр, — продолжал гнуть свою линию Арни.
— …и не оберешься проблем, — вмешался Ол, покачав головой. — А если ты наткнешься на охотника, которому пришла такая же мысль?
— Ты думаешь, я похож на волка?