Огненная река | страница 59
На обычное существо камень Шанги не оказывает серьезного действия потому, что любой человек ли, бог ли, кто-то другой вроде эльфов, гномов и прочих обитателей Арнемвенда живет на грани правды и лжи всю свою жизнь. Равновесная система – с постоянным перекосом отнюдь не в лучшую сторону – затрудняет нашу жизнь, но не делает ее невозможной. А вот с вами, Каэ, видимо, все обстоит совершенно иначе – вы не можете находиться в искаженном пространстве, и уж не знаю, как это объяснить, но думаю, сама ваша суть устраивает ваше перемещение в любой иной мир, неподвластный этому искажению.
– Больно сложно рассказываешь, – вмешался Номмо, – но понять можно. Значит, госпожа ничего не может поделать с этой штуковиной.
– Значит, не может. Но это не самая худшая новость. Есть и погрустнее, прикажете доложить?
– Давай уж, чего там. – Каэ безнадежно махнула рукой.
– Я осмотрел тот камень, который онгон всучил Нилу для передачи вам в руки, – это всего лишь осколок. И относительно небольшой осколок, что меня настораживает сильнее всего.
– Ты хочешь сказать...
– Я хочу сказать, что онгон, живущий под видом Корс Торуна, поступил со своим секретным оружием весьма просто и, надо признать, дальновидно. Он разбил его на несколько частей, каждая из которых может подействовать на нашу госпожу не хуже, чем некогда целый камень.
– Теперь я могу ждать сюрприза откуда угодно?
– Получается, что так. Но есть и положительный момент во всей этой истории: вы же как-то выбрались с того света на сей раз, смогли вернуться.
– Это не совсем моя заслуга, – вынуждена была признать Каэ.
– Вам помог тот воин? – осторожно спросил Рогмо. – Значит, он на самом деле был?
– Был, – ответила она и подумала, что знает того, кому появление этого воина принесло бы истинное счастье. А она? Она была больше чем просто счастлива, если такое возможно. Подарок, сделанный ей на Мосту, стоил того, чтобы еще раз пережить столкновение с искаженным миром камня Шанги.
– А что делать с этим осколком? – спросил Барнаба, выразив общее недоумение и тревогу.
– Тут дело простое, проще и быть не может, – сказал Магнус. – Камень Шанги не обладает своим «собственным голосом» в отличие от многих других магических предметов. Его очень трудно найти именно в силу того, что он ничем не отличается от обычных булыжников на морском берегу. И посему я беру обычную глину у нашего повара, который всегда имеет запасец на случай, если придется в открытом море починять печь, обмазываю глиной наш осколок и обжигаю его, пока готовят обед. И получаю вот что. – Чародей предъявил на всеобщее обозрение бесформенный коричневый комок, ничем не примечательный. – Глина будет экранировать «голос» камня, даже если таковой существует. А теперь я беру это восхитительное изделие и торжественно опускаю его за борт. Потому что доверяю капитану в том, что мы находимся на самом глубоком участке моря Надор.