Ее настоящий герой | страница 42
— Устала.
Джек улыбнулся, на его щеках появились ямочки.
— Я сегодня думал о многих женщинах. Это получается само собой, понимаешь?
— Приму это к сведению.
Несколько мгновений он молчал.
— Ко мне в гости приходила Сара.
— Я поняла это. — Тэра поправила волосы и взяла его за руку.
Он вздохнул.
— Наверное, ты считаешь, что ее визит что-то значит. Что должна быть какая-то веская причина всему этому.
— Может быть.
— Я ничего не говорил тебе, и Сара, должно быть, превратилась в огромную проблему в твоей голове, — помолчав, проговорил Джек.
Тэра перебирала его пальцы.
— У меня очень бурное воображение.
Он ухмыльнулся.
— Я заметил.
Тэра почувствовала, как у нее вспыхнули щеки, и отвернулась.
— А у тебя вообще одна извилина в мозгу! парировала она.
Он изучал ее лицо. Ожидай, когда она посмотрит на него.
— Нет ничего такого, о чем тебе надо было бы волноваться.
Кроме того, что Сара у него на первом месте.
Кроме того, что Тэра понятия не имеет, что между ними происходит, не знает истории их взаимоотношений или как они будут складываться дальше.
А еще ее беспокоит та близость, которая возникла между нею и этим мужчиной.
Джек мигнул, открыл рот, чтобы что-то добавить, и в растерянности оглядел комнату.
— Могу ли я приготовить нам кофе или чего-нибудь еще? Ты, наверное, голодна?
Тэра внимательно наблюдала, как он идет в кухню. Было забавно, как легко и непредсказуемо построились их отношения, которые не так давно казались невозможными.
— Эй, ты где? — Она пошла за ним.
— Я всего лишь на кухне. Это совсем рядом.
— Да, но ты отдалился от меня. Если бы я была параноиком, то подумала бы, что за этим что-то стоит.
— А ты параноик?
— Я? — Она пожала плечами. — Не больше, чем любая другая женщина.
Он повернулся к ней с саркастической улыбкой.
— Ты думаешь, я тебя отталкиваю?
Она слегка улыбнулась.
— Я думаю, пытаешься.
В его глазах появилась ответная улыбка.
— Что я такого сделал?
Она подошла к нему неслышной, кошачьей походкой.
— Суд еще не разобрался.
Они встретились за кухонным столиком. Джек изучал ее лицо.
— Если я попрошу тебя быть немного терпеливой со мной, ты можешь попросить что-нибудь в ответ. Как это звучит?
— Это звучит хорошо.
Перед тем как прикоснуться к ней губами, он приподнял ее подбородок и заглянул в глаза.
— Тогда проси.
— Не разбивай моего сердца, Джек.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Джек нервно расхаживал по своей кухне. У входной двери все еще лежал букет цветов. Его нужно поскорее убрать, пока никто не увидел.
Пока Тэра не увидела. Она начнет задавать вопросы; будет чертовски плохо, если ему придется унижаться.