Дурная кровь | страница 53
– Продолжайте, герцогиня.
– Лучше, если вы будете называть меня миссис Лорена.
– Хорошо, миссис Лорена. Кто же пришел к Дэби без четверти четыре утра?
– Я так и не поняла. Все произошло слишком быстро. До моих ушей донесся голос Дэби: «Это ты!?» Потом какое-то движение. Мне показалось, что она вскочила с постели. Еще пара ругательств: «Мразь, ничтожество», затем глухой вопль и стук. Что-то упало на пол. Больше я ничего не слышала. Через несколько минут вновь раздался щелчок.
– Сколько времени прошло с момента первого щелчка до момента, когда вы услышали голос Дэби?
– Минут пять или чуть больше.
– Спасибо, миссис Лорена, вы очень помогли мне.
– Но это еще не все.
– Интересно. Слушаю вас.
– В шесть утра пришла Кэтрин, моя домоправительница. И вы знаете, что она принесла?
Герцогиня подъехала на коляске к шкафу и сняла с полки шкатулку.
– Вот эту изумительную вещь Кэтрин обнаружили возле моей входной двери. Я знаю, кому принадлежит эта вещь. Дэби хранила в ней свои украшения. Тут я сделала заключение, что бедняжку ограбили. Жулик не мог спрятать шкатулку в карман и избавился от нее.
Я улыбнулся. Мне понравилась эта женщина.
– Почему же, по-вашему, он не забрал ценности в квартире, а вынес их вместе со шкатулкой?
– Его что-то или кто-то спугнул.
– Вы правы. Он забирал другие вещи, более важные, но в этот момент пошевелился спящий любовник Дэби и вор в спешке схватил с камина шкатулку и убежал.
– Спящий любовник? Ну да. Я о нем совсем забыла. Но может быть это он ушел?
– Нет, он спал. И как вы утверждаете, Дэби произнесла слова: «Это ты?». Не станет же она их говорить человеку, с которым спит в постели. Почему вы не позвонили в полицию?
– Полиция сама явилась утром. Я все ждала, когда они ко мне зайдут, но так никто и не пришел. Возмутительная работа. Я решила не звонить. Пусть сами расхлебывают. Они должны опросить всех соседей, но…
– Все в порядке, миссис Лорена. Вы же видите, я пришел. Следствие подходит к концу и я обязательно зайду к вам, когда закончим. Интересная история получается. Вам я расскажу ее второй.
– А кто будет первым?
– Убийца.
– Я верю вам.
– Не слова, а нектар. До свидания. Я встал и направился к двери.
– Вы не заберете шкатулку?
– Сейчас нет. Я пришлю за ней лейтенанта Вудворда или помощника окружного прокурора Рэнарда.
– О! Так вы занимаете большой пост?
– Главный в этом деле!
4
Этот дом в отличие от моего был тихим и спокойным, я беспрепятственно спустился на второй этаж. Только здесь я вновь услышал те же голоса из вестибюля. Еще пара ступеней вниз и через перила можно будет увидеть все, что творится на нижней площадке. Привратник стоял подбоченясь и болтал с копом, который вальяжно устроился на его стуле у входной двери, Значит, копы выставили охрану, но что здесь охранять? Убийство совершено, Странный ход, неужели они думают, что я вернусь за своей шляпой?… Впрочем, я вернулся. Правда, другим путем.