Кошка на раскаленной крыше | страница 6
БРИК (роняет костыль): Я уронил костыль. (Он уже не вытирает голову, но еще стоит у полотенцесушителя в белом махровом халате.)
МАРГАРЕТ: Обопрись на меня.
БРИК: Не хочу. Дай мне костыль.
МАРГАРЕТ: Обопрись на мое плечо.
БРИК (неожиданно вырываясь): Не хочу я опираться на твое плечо, дай мне костыль! Ты дашь мне костыль, или мне на четвереньках ползти…
МАРГАРЕТ: Вот он, вот, возьми! (Резко протягивает ему костыль, почти толкая его.)
БРИК: Спасибо…
МАРГАРЕТ: Не стоит кричать друг на друга. В этом доме стены имеют уши… (Брик, хромая, идет к бару.) Давно ты так не кричал на меня, Брик… Что-то в тебе надломилось… Это хороший знак. У игрока обороны сдают нервы.
БРИК (оборачивается и безучастно улыбается ей со стаканом в руке): А его все нет, Мегги.
МАРГАРЕТ: Кого?
БРИК: Щелчка, который я слышу, когда нагружаюсь до нормы. А после – полный покой… Ты не сделаешь мне одолжение?
МАРГАРЕТ: Может быть: Какое?
БРИК: Просто говори потише.
МАРГАРЕТ (хриплым шепотом): Я сделаю тебе такое одолжение, могу и совсем замолчать, если ты тоже сделаешь мне одолжение и забудешь о выпивке, до конца сегодняшнего торжества.
БРИК: Какого торжества?
МАРГАРЕТ: Дня рождения Большого Папы.
БРИК: А сегодня день его рождения?
МАРГАРЕТ: Ты прекрасно знаешь!
БРИК: Но я совершенно забыл.
МАРГАРЕТ: Так я тебе напоминаю…
Они оба ведут себя, как пара мальчишек после ожесточенной драки: тяжело дышат и подозрительно поглядывают друг на друга издалека.
БРИК: Твоя взяла, Мегги.
МАРГАРЕТ: Черкни только пару слов на этой открытке.
БРИК: Сама напиши.
МАРГАРЕТ: Это твой подарок и рука должна быть твоей. Свой я ему уже отдала.
Напряженность между ними вновь возрастает, голоса вновь становятся пронзительными.
БРИК: Я не покупал ему подарка.
МАРГАРЕТ: Я купила за тебя.
БРИК: Ты покупала, ты и пиши.
МАРГАРЕТ: А он пусть поймет, что ты просто забыл о его дне рождения?
БРИК: А я и забыл.
МАРГАРЕТ: Так нечего об этом трезвонить.
БРИК: Не хочу его обманывать.
МАРГАРЕТ: Напиши: «С любовью, Брик» – вот и все: ведь надо.
БРИК: Раз не хочу – значит, не надо. Ты все время забываешь про условия, на которых я остался с тобой.
МАРГАРЕТ (выпаливает раньше, чем успевает подумать): Ты остался со мной! Ты остался со мной! Да мы просто сидим в одной клетке!
БРИК: Ты должна соблюдать условия.
МАРГАРЕТ: Их невозможно выполнить!
БРИК: Тебя никто не заставляет…
МАРГАРЕТ: Тише! Кто там? Кто там за дверью?!
В холле раздаются шаги.
МЕЙ (за дверью): Можно зайти на минутку?
МАРГАРЕТ: Ах, это ты, Мей! Конечно, заходи, доргая!