Зов смерча | страница 59



Значит, деньги у Гриффита настоящие, чего не скажешь о некоторых его друзьях. Стюарт усмехнулся и вернулся к столу.

Гриффит снова заходился в приступе кашля.

— Может быть, — сказал ему Стюарт, — тебе лучше вложить свои деньги в новое тело?

— Это слишком дорого, — нахмурился Гриффит.

— Но доходы у тебя, как видно, немалые.

— Дружище, деньги текут сквозь пальцы как вода. Раз — и их уже нет. Мне приходится платить за многое… Черт возьми! Не хочу даже говорить об этом.

Стюарт вернул ему кредитную иглу и сказал:

— А теперь слушай. Пакет спрятан в банке «Источник», это на улице Виннетке. Пароль MALAFIDES.

Это был латинский юридический термин, означающий недобросовестность.

— Лучше запишу, — сказал Гриффит, — а то забуду.

Он нашарил в кармане ручку, записал пароль на пластиковой многоразовой салфетке, которую спрятал в карман. Официантка, заметив это мелкое воровство, одарила его очередным свирепым взглядом.

— Сегодня постараюсь отлежаться, — сказал Гриффит, — а завтра уеду. Но я постараюсь дозвониться до своей подруги из «Яркой звезды» насчет тебя.

— Я очень ценю твою любезность. Спасибо.

Стюарт отпил очередной глоток кофе, чувствуя, как тело просыпается. Хотелось надеяться, что подруга Гриффита из «Яркой звезды» окажется порядочнее, чем та шпана из Лос-Анджелеса.



Стюарт лежал на полу в квартире Ардэлы, закинув руки за голову. Он только что вернулся сюда и теперь, скинув рубашку, пытался отойти от невыносимой уличной жары. Разгоряченное тело благодарно нежилось в кондиционированной прохладе. По телевизору показывали «Инопланетного инквизитора».

К Стюарту подполз один из черепахообразных пылесосов-роботов, но, обнаружив перед собой человека, испуганно юркнул в сторону. Наткнувшись на брошенные джинсы Ардэлы, он призадумался, изучая сей предмет, потом пополз назад. Похоже, улыбнулся Стюарт, в такие ситуации этот бедняга попадает регулярно.

Распахнулась дверь, и в квартиру ввалилась Ардэла. Швырнув портфель в угол прихожей, она остановилась над Стюартом. Со вздохом облегчения опустилась на пол и расстегнула туфли.

— Странная какая-то эта фирма «Светоч», — сказала она, хмуря брови. — Людей в штат не набирает. Я не смогла почти ничего о ней найти.

— Значит, эта фирма очень мала, — откликнулся Стюарт.

Ардэла дрыгнула ногой и сбросила расстегнутую туфлю. Затем принялась за другую.

— Но я все же выяснила, что она занимается услугами в области связи. Я позвонила моей подружке, которая работает, в «Макродэйте».