Гуманоиды | страница 150
— Вам следовало бы умерить амбиции.
— Думаю, что вполне справлюсь! Вы воюете против себе подобных, помогая гуманоидам. Ведь вы шпионили в Стармонте, признайтесь! Вы саботировали проект «Молния». Вы предали Марка Уайта. Вы помешали нам изменить Основную Директиву. Теперь вы создаете новую платиновую систему, чтобы управлять людьми, как марионетками!
Дрожа от ярости, Форестер пытался умерить свой гнев.
— И это только те преступления, которые мне известны. Но и они достаточно тяжки. Я даже не спрашиваю, как долго вы волочились за моей женой. В конце концов, какая теперь разница… Ну так вам есть что сказать в свое оправдание?
Ученый внезапно смолк, будто от приступа острой боли. Его налитые кровью глаза остановились на лице Рут и снова обратились к математику.
Форестер ждал ответа, проклиная больное колено за причиняемые страдания, но Айронсмит не произнес ни слова.
Пелена ярости затуманила взор Форестера, и он в отчаянии крикнул:
— Отойди от него, Рут! Я не хочу причинить тебе вред, хотя ты тоже предала меня. Я признаю, что вина за наш развалившийся брак почти целиком лежит на мне. Но я намерен уничтожить этого подлого предателя и могу задеть тебя, если ты будешь стоять так близко.
Женщина не пошевелилась, и в голосе ее звучало лишь сожаление:
— Не будь жестоким, Клэй. Мы все еще можем помочь тебе — только позволь нам это сделать и оставь свои смешные угрозы. Ты не можешь причинить нам никакого вреда, поверь мне, — она печально покачала головой.
Словно парализованный яростью и не оставлявшей его болью, Форестер заметил величайшую преданность во взгляде Рут, когда она повернулась к стоявшему рядом Айронсмиту. Преданность эта сменилась глубокой жалостью, как только она вновь посмотрела на него самого.
Слезы навернулись на глаза женщины.
— Пожалуйста, Клэй, попытайся взглянуть на все нашими глазами. Фрэнк не сделал ничего плохого, и нам некого винить, кроме твоего проекта. Мне всегда было жаль тебя, Клэй, и жаль себя, потому что проект «Молния» заменил тебе жену и детей. Ты никогда по-настоящему не нуждался во мне.
Форестер невольно кивнул, не в силах пошевелиться от боли в ноге.
Женщина старалась заставить не дрожать свой голос.
— Не вини Фрэнка. Он ведь не забирал меня из Стармонта до тех пор, пока ты не бросил меня там, напичканную эйфоридом, думая лишь о своих заботах. Фрэнк привез меня сюда и вернул мне память, а главное — сделал меня счастливой. Мы любим друг друга, Клэй. Я… я надеюсь, что ты поймешь нас. Ведь ты попытаешься, Клэй? — надежда звучала в голосе Рут.