Третий поцелуй | страница 20



— Мама, не очень увлекайся. Я не уверена, что еще хоть раз увижу мистера Каттера. — Брук была абсолютно уверена в том, что говорит.

— Почему нет? Поверь, в богатого мужчину можно влюбиться даже еще быстрее, чем в бедного.

— И очень быстро разлюбить, не так ли? — чуть не заскрипела зубами Брук. — Да я вообще не хочу влюбляться.

— Ерунда. Ты не понимаешь, от чего отказываешься, — пояснила Фелиция, покрутив вокруг пальца новое обручальное кольцо. — Браки заключаются на небесах.

— А, наверное поэтому ты столько раз разводилась!

— Ну… — поджала губы Фелиция.

— Прости, мам. Я не хотела тебя обижать. Но пойми, я не хочу выходить замуж, тем более за Мэтта Каттера.

Лгунья!

— К вам пришли, доктор Уотсон. — Голос Дженнифер по интеркому звучал, как всегда, официально.

Брук внимательно изучила поверхность стола.

— Я что-то не вижу папки с историей болезни этого пациента. Можешь сначала принести ее?

— Это новенький, — объяснила Дженнифер.

Брук не любила начинать встречу, как следует не подготовившись.

— Сначала мне нужна папка. Как его имя?

— Мэтью Каттер.

Сердце Брук на мгновение остановилось, а затем бешено застучало. Что он здесь делает? Принес ботинки? Или пришел еще раз сделать предложение?

Да нет, покачала головой Брук. Скорее всего, они просто не поняли друг друга. И Мэтт хочет стать ее мужем — неважно, временным или постоянным, — не больше, чем она его женой.

Вот так неприятность.

Головная боль и куча проблем.

Брук поднялась с места и подошла к двери: при такой работе очень важно иметь отдельное помещение. Она не знала, что за игру затеял Мэтт, но играть в нее в любом случае не собиралась. Перед тем, как взяться за ручку, она еще раз себя осмотрела и попыталась придать лоск костюму при помощи единственного средства, имеющегося в распоряжении, — собственных рук.

Ох, ну почему она не послушала Фелицию и не купила пару приличных туфель! Ведь сейчас придется сидеть, поджав ноги под стул. А на что похожи ее руки! Можно подумать, что она подрабатывает посудомойкой в какой-нибудь китайской забегаловке А что с макияжем? Брук помнила, что успела с утра подмазать губы (стоя в пробке), но это все.

Милочка, ты спятила? Ведешь себя так, будто собралась на встречу с Прекрасным Принцем!

Если быть точной — с королем. Обувной промышленности.

Кем бы он ни был, это самый красивый мужчина из тех, что видела в своей жизни Брук.

О чем ты думаешь?

А проблема в том и заключается, что она не думает. Она реагирует, как озабоченная девочка-подросток, взволнованная возможностью встречи с Рикки Мартином. О том, что сделает эта озабоченная девочка, увидев Рикки в пределах досягаемости, Брук даже боялась подумать. Поэтому решила избавить окружающих от эпатажной сцены, проведя некоторые аналогии. Она высунула голову за дверь и позвала: