Соблазнение в Париже | страница 64
К счастью, хотя бы мама вне подозрений, с облегчением вздохнула Мэтти и опять взглянула на пса. Он, безусловно, не был той бодрой, энергичной собакой, какую они оставили здесь два дня назад.
— Посоветую вам не тревожить собаку до завтра, спокойно продолжал ветеринар. — Я позвоню вам утром, чтобы удостовериться, что он идет на поправку. Если все будет хорошо, заберете его домой.
— Джек, сегодня на ночь вы можете остаться здесь, — тактично предложила мать Мэтти.
Мэтти уставилась на нее. Джек останется здесь на ночь? Но…
— Мне бы не хотелось доставлять вам еще больше неудобств, чем я уже успел, Диана. — Он покачал головой.
— Ну что вы, — успокоила его Диана. — Вы можете переночевать в комнате Мэтти.
У Мэтти округлились глаза. Конечно, ее меть не предлагала…
— У меня двуспальная кровать, и Мэтти запросто сможет спать у меня, — добавила Диана, бросая в сторону Мэтти взгляд, как будто говоривший: я понимаю, что ты провела выходные в Париже с Джеком, но это же ведь наш дом?
Ох!..
Мэтти тут же увлеклась разговором с Гарри, тряхнув головой так, чтобы ее волосы скрыли ее горящие щеки. Она отчаянно надеялась, что ни один из этих двух мужчин не заметил те взгляды, которыми она обменялась с мамой. Ведь на какой-то момент, она и правда подумала…
— Мэтти, с тобой все в порядке? — серьезно спросил Джек.
Она резко подняла голову:
— Конечно.
— В таком случае я принимаю ваше предложение и благодарю вас за это. — Джек улыбнулся.
— Я провожу вас до машины, — сказала Диана ветеринару, так как он закрыл свою сумку и собрался уходить.
Они что, останутся наедине?
Джек присел рядом с Гарри и протянул руку, чтобы погладить его.
— Я надеюсь, ты не из простой вежливости решила отдать свою спальню мне?
Мэтти внимательно посмотрела на него. Интересно, заметил ли он тот убийственный взгляд, который она бросила на мать? Казалось, все внимание Джека было сосредоточено на Гарри, лицо его, кроме озабоченности болезнью собаки, ничего не выражало.
— Нет, — сказала она, выпрямляясь. — Это единственное, что мы можем сделать для тебя. — А еще это означало, что она сможет чуть дольше побыть с Джеком.
Джек кивнул и встал.
— Пойду принесу наши вещи из машины. Спасибо, что была такой… понимающей, прошлым вечером и сегодня… Я ценю это, Мэтти. — Он легко коснулся ее руки и вышел.
Мэтти была даже рада остаться в одиночестве.
Необходимо привести в порядок свои мысли. Неважно, что произошло между ними в Париже… она до сих пор понятия не имела, что это было. Но все уже позади! Они вернулись в реальный мир — ее реальный мир, который не включал в себя Джека. И чем скорее она это поймет, тем будет лучше.