Обнажись для убийства | страница 36



После короткой паузы я спросил:

— Может быть, вы припомните что-нибудь о детективе по имени Пол Йетс?

Она отрицательно покачала головой.

— Из-за него вы должны ехать?

— Частично.

— Каковы другие причины?

— Вы спрашиваете, как заправский детектив, — улыбнулся я.

Помолчав секунду, девушка сказала:

— Счастливо, Шелл.

— Пока, Лорел.

Она пошла по тропе и вскоре исчезла за деревьями. Я подождал еще несколько минут и завел мотор. Путь лежал по Траверс-роуд, где желтая пыль вилась хвостом за «кадиллаком», и по Мейпл — до самого города.

По совести говоря, у меня нет серьезных причин сомневаться в правдивости рассказа Лорел. Она говорила так честно и искренне, а некоторые мои реплики ее явно обижали. Во всяком случае, было совершенно ясно — мне очень хотелось ей верить.

Глава 7

Эндон Пупелл и его молодая супруга обитали в «Горгоне» — дорогом отеле-пансионате на Сансет-бульвар между Голливудом и Беверли-Хиллз.

В паре кварталов от отеля я остановился на заправочной станции и, пока заливали бензин, позвонил из автомата миссис Редстоун. Хозяйка сама подняла трубку, и я назвал себя.

— О, хэлло, — сказала она весело, — я рада, что вы позвонили, мистер Скотт. Удалось что-нибудь узнать?

— Откровенно говоря, не уверен. Мне хотелось бы вас спросить насчет Сидни.

— Сидни? Что вы хотите знать о ней?

— Во-первых, я хотел удостовериться, что это она. Вчера вечером я думал, вы говорите о юноше.

— Нет. Сидни — моя дочь.

— Сидни Лорел Редстоун?

— Да. Откуда вам известно ее полное имя?

— Я видел ее.

— Надеюсь, не в Фэйрвью!

— Именно. Вы знаете, что она там?

— Ну конечно. Сегодня утром мы говорили по телефону. Кстати, я упомянула, что прибегла к вашим услугам.

— Это меня несколько озадачило. Ло... мисс Редстоун слышала что-нибудь о Поле Йетсе?

— Ни одной живой душе, даже ей, я не говорила о нем. — После паузы она продолжила: — Вы, конечно, понимаете, что я не очень распространяюсь о местонахождении Сидни. Вовсе не потому, что я против...

— Понимаю. Полагаю, что Вера и ее муж знают, что она в Фэйрвью.

— Вера, безусловно. Эндон тоже может знать, если Вера ему сказала. Я не уверена. — Она вновь выдержала паузу. — Как вы ухитрились узнать, где Сидни? Я думала, об этом никто не знает.

Я не выдал источник информации, но попросил ее дать словесный портрет Сидни. Ее Сидни и моя Лорел — мне очень понравилось это словосочетание «моя Лорел» — явно были одним и тем же лицом. Удовлетворив любопытство миссис Редстоун о странных событиях прошедшего вечера, разбитом «паккарде» и Гарлике в обмороке и пообещав возместить все убытки, я повесил трубку. По правде говоря, я повесил трубку после того, как миссис Редстоун приказала мне выкинуть из головы идею возмещения убытков.