Пепел Бикини | страница 66



На перроне губернатора встретил красный от волнения мэр во главе группы именитых горожан. Несколько полицейских удерживали на почтительном расстоянии толпу любопытных. Губернатор выслушал приветствие мэра, кивнул и проговорил, протягивая руку:

– Выражаю глубокое сочувствие, господин мэр, по поводу поистине ужасной участи, постигшей ваших земляков.

– Спасибо, ваше превосходительство.

– Надеюсь, семьям их была оказана помощь?

– Конечно, ваше превосходительство. Но… – мэр виновато развел руками, – средства муниципалитета настолько…

– Понимаю. Я подумаю, что можно сделать для них.

– Спасибо, ваше превосходительство. Э-э… Осмелюсь обратить внимание вашего превосходительства еще вот на что, – понизив голос, сказал мэр: – господин Нарикава, владелец «Счастливого Дракона»…

Из группы встречавших выступил тучный пожилой человек в синем шелковом кимоно и поклонился, держа руки ладонями вниз на коленях.

– …огорчен тем обстоятельством, что злосчастная шхуна конфискована и он лишен возможности…

– Знаю. Сожалею, но, по-видимому, господину Нарикава придется удовлетвориться денежной компенсацией. Впрочем, мы постараемся, чтобы компенсация эта была достаточна для покупки новой шхуны. Кстати, где сейчас «Счастливый Дракон»?

– В порту, ваше превосходительство.

– Его осматривали?

– С разрешения вашего превосходительства, как раз сейчас на нем работают господа ученые из Киото.

– Угм…

– Осмелюсь просить ваше превосходительство почтить своим посещением мое недостойное жилище и отобедать…

– Нет. Это потом. Сначала в порт.

– Автомобиль к услугам вашего превосходительства.

– Вы не откажете в любезности сопровождать меня, господин мэр?

– Буду счастлив…

– Отлично. Эти господа, – губернатор указал на остальных встречавших, – могут быть свободны.

Старенький автомобиль, дребезжа и стреляя фиолетовым дымом, катился по улицам Коидзу. Секретарь сидел рядом с шофером, брезгливо сторонясь его замасленной куртки, а губернатор и мэр откинулись на потертые кожаные подушки заднего сиденья.

– Что делают господа ученые на шхуне? – осведомился губернатор.

– Скребут палубу… ходят с какими-то ящиками… одним словом, исследуют, ваше превосходительство.

– Так. Дело ученых – исследовать. И они нашли что-нибудь?

– Ничего неизвестно, ваше превосходительство. Господа ученые предпочитают помалкивать, а из Токио прислали полицейских для охраны шхуны. Впрочем, это излишне. Никто в Коидзу не решился бы взойти на палубу «Счастливого Дракона». Сами господа ученые работают там в халатах и масках.