Буря в Техасе | страница 26



Болан по достоинству оценил хладнокровие мисс Клингман.

— По-моему, они начали колоть меня, э-э, неделю назад. Тогда я чуть было не сбежала. Папа будет очень гордиться этим. Но мои похитители были в ярости. Они забрали у меня всю одежду, засадили под замок и начали пичкать наркотиками. Как только действие наркотика ослабевало, — бац — новый укол. Я прямо физически чувствовала, что старею и слабею в проклятой тесной комнатушке. Может быть, я действительно состарилась там. — Она наклонилась к зеркалу, состроила гримасу и сказала: — Ну так и есть, чтоб им пусто было!

Болан рассмеялся и поспешил успокоить ее.

— Вы выглядите великолепно. Так вы говорите, что вас продержали на буровых только одну неделю?

— О нет. Я сидела под домашним арестом с января. Можете себе представить? И это в Соединенных Штатах Америки! Прямо в центре Техаса! Трудно поверить, что в наши дни может твориться и такое безобразие. Сначала это просто не укладывалось у меня в голове. Но потом мне все же пришлось смириться с той мыслью, что меня держат как заложницу. Боже мой! Мне казалось, что время для меня остановилось.

— А почему вас удерживали взаперти? — поинтересовался Болан.

— А вы не знаете?

— Нет. Если бы я знал, то, уж поверьте, не задавал бы лишних вопросов, — ответил он.

В глазах девушки промелькнула тень настороженности.

— Я и сама не знаю.

— Вздор, я вам не верю, — возразил Болан.

— Кое-кто считает, что вы тайно работаете на правительство, — заявила Джудит.

— Это не так.

— Но есть люди, которые так думают. Поэтому я лучше попридержу язык. Пока.

— Вот этого вам делать как раз не следует. Послушайте, мисс Клингман, вы попали в беду. Вы еще живы только потому, что мафия рассчитывает извлечь какую-то выгоду из самого этого факта. Они...

— Мафия? — она открыла рот от изумления.

— А вы думали — кто? Эти люди играют в серьезные игры и готовы идти ва-банк. Сам факт, что вы вырвались на свободу, может сделать вас мишенью номер один.

Девушка никак не могла переварить полученную информацию.

— Мафия? — растерянно переспросила она. В ее глазах светился неподдельный ужас.

Болан видел, что она не ломала перед ним комедию. Собственно, в ее состоянии это было просто невозможно.

— Я думал, вы знаете об этом, — сказал он.

— Что они сделали с моим отцом?

— Двенадцать часов тому назад его видели в Далласе живым и здоровым.

— Откуда вы знаете?

— Это мое дело — знать, — уклончиво ответил Болан, — но я должен знать гораздо больше. И тут мне нужна ваша помощь, мисс Клингман. Я не обойдусь без нее, так же, как и цветы без солнца.