Канадский заговор | страница 33



— Да, — с грустью согласился Стаччио. — Ал, подай-ка мне телефон. Нужно сделать несколько звонков.

Список погибших произвел на Ала Де Кристи большое впечатление. Он взял телефон, водрузил его на стол и вышел из номера, чтобы проконтролировать выставленных в коридоре часовых.

В его распоряжении имелась дюжина молодых людей, образующих вокруг Стаччио настоящий живой щит. Маловато, конечно. Дюжины бы две, а то и все три... С каким бы удовольствием он взял своего патрона за загривок, запихнул в машину и убрался отсюда подальше. Здесь — плохое место, здесь все предвещало скорую кровавую драму...

Мак Болан был могильщиком мафии.

Больше всего на свете Ал Де Кристи хотел одного: исполнить свой долг — сохранить жизнь босса.

Болан приносил с собой только несчастья. Когда-нибудь и его сумеют уничтожить. Но пока он безнаказанно перемещался из города в город, убивая почтеннейших людей. Как будто у него есть на это особое право... Право!

Де Кристи торопливо вышел на террасу и обратился к своему помощнику.

— Спускайся! — выкрикнул он. — Найди этого Руджи! Здесь что-то нечисто. Приведи его сюда. Возьми его за задницу, если будет нужно. Выбей дверь, делай, что хочешь, но приведи его ко мне.

— Ал, мне понадобится несколько парней.

— Бери кого угодно, кроме тех, кто защищает мистера Стаччио. Давай, действуй!

Молодой человек бросился исполнять приказ, а Де Кристи продолжил обход.

Через две минуты он убедился, что все в порядке. Его люди были начеку, хотя, быть может, и слегка томились монотонностью своей службы.

Но телохранитель Стаччио по-прежнему чувствовал себя не в своей тарелке.

Он вернулся в гостиную и тихо приблизился к боссу. Стаччио все еще сидел там, где его оставил Де Кристи. Он лишь чуть глубже осел в кресле. На столе стоял бокал с вином, а на коленях лежал телефон.

Разумеется, у босса был сегодня трудный день. Увы, годы все же брали свое...

Внезапно у «Малыша» Ала перехватило дыхание. Им овладел ужас, заставивший его окаменеть. Он подскочил к креслу и положил руку на склоненную голову Джо Стаччио. Ал Де Кристи испустил крик, который был услышан в другом конце коридора.

Джо Стаччио больше не существовал. Он был мертв, потому что кто-то перерезал ему горло от уха до уха.

На дне бокала, который Ал наполнил всего несколько минут назад искристым кьянти, лежал совершенно неуместный и одновременно до боли знакомый предмет.

Кусочек металла. Крест и мишень.

Палач вновь первым нанес удар.

Имя Джо Стаччио добавилось к длинному списку его жертв.