Ночной поезд в Мемфис | страница 104



Резким рывком я сорвала с себя цепочку и швырнула ее через всю каюту, затем вошла в душ и отвернула кран до отказа.

Я не слышала стука в дверь, пока не выключила воду. Скорее всего это был Шмидт, столько шума наделать мог только он. Следовало ожидать, что он заметит мое отсутствие и пойдет искать меня. Я прикрыла мокрое тело и, главным образом, ушибы махровым халатом и пошла открывать. Шмидт продолжал колотить в дверь, пока я ее не открыла.

Вероятно, он покрасил усы гуталином или какой-нибудь другой Смываемой краской, потому что теперь она почти сошла, оставив лишь черные разводы на щеках, похожие на боевую раскраску.

— А! — воскликнул он, критически оглядывая меня. — Вам было плохо?

— Как вы догадались?

— Понял по вашему виду, — ответил Шмидт. — Разрешите мне войти, я вас полечу.

Я вздохнула и отступила в сторону:

— Меня не надо лечить, Шмидт, мне нужно просто лечь в постель.

— Вы правы. Завтра вставать на рассвете — экскурсия в Абидос. Я вас уложу.

Я засмеялась и запротестовала. Смеяться не следовало: когда нижняя губа растянулась, ранка снова разошлась. Лицо Шмидта приняло трогательное выражение, и он сказал тоном, которым редко разговаривал даже со мной, любимой своей подопечной:

— Когда мне бывало плохо или я заболевал, вы заботились обо мне, Вики. Позвольте теперь и мне сделать что-нибудь для вас.

Я опустила голову, чтобы скрыть слезы, навернувшиеся на глаза, и пролепетала:

— Ну ладно, спасибо, Шмидт. Только не предлагайте мне стакан пива от расстройства желудка.

— Пиво очень помогает при расстройстве желудка, — серьезно возразил Шмидт. — Но у меня есть кое-что получше. Пока вы будете надевать ночную рубашку, я это кое-что принесу. Если, конечно, не хотите, чтобы я помог вам с рубашкой.

Он хитро подмигнул мне, озорно хихикнул и выбежал рысцой, не дожидаясь ответа. Я успела переодеться и спрятать покрасневшие от стальной хватки Джона места, когда Шмидт вернулся, такой ласковый и заботливый, что я, не моргнув глазом, проглотила отвратительную гадость, которую он принес, а также снотворную таблетку. Укутав меня одеялом, он встал у кровати и внимательно посмотрел сверху вниз:

— Не хотите сказать мне, что случилось? Я отвернулась:

— Ничего не случилось, Шмидт, просто я перебрала.

— Гм, — хмыкнул он.

— Спокойной ночи, Шмидт. И спасибо.

— Schlaf wohl[41], Вики. И ни о чем не тревожьтесь. Отец земной да поможет нам, что бы там ни было.

Он нарочно сказал «отец земной» вместо «Отец Небесный», чтобы я улыбнулась. Я улыбнулась. Он неловко похлопал меня по плечу и, семеня, вышел, оставив ночник включенным. После его ухода я потянулась, чтобы выключить свет, — розочка лежала на ночном столике, разорванная цепочка обвилась вокруг нее, словно маленькая золотая змейка.