Его прекрасные жены | страница 45
– Ты невероятно красива, - прошептал Боуи, не сводя с нее глаз. - Это преступление, что ты доводишь себя до такого состояния.
Рози покачнулась. Слезы заструились по ее щекам.
– Ты уже достаточно отомстил мне, - проговорила она сдавленным шепотом. - А теперь уходи. Прошу тебя.
– Рози, я просто…
– Если дотронешься до меня или приблизишься ко мне, я выцарапаю тебе глаза.
Мука, исказившая черты Рози и сделавшая хриплым голос, не оставляла сомнений, что присутствие капитана оскорбляет ее. Выражение лица и съежившаяся фигурка живо напомнили ему индейских женщин в Стоун-Тоусе. Не понимая, что с ней творится, Боуи чувствовал, что она глубоко страдает.
– Я совершил ошибку и прошу меня простить. - Он в несколько шагов пересек кухню и, терзаясь стыдом и раскаянием, тихо притворил за собой дверь.
За ужином никто не проронил ни слова.
Рози давилась тушеной курицей, чтобы угодить Лодише, но есть ей не хотелось. Каждый раз, вспоминая обжигающий взгляд Боуи на своем теле, она тянулась к стоявшей рядом с ее тарелкой бутылке виски.
Стоун перехватил ее руку.
– Хватит, - тихо, но твердо сказал он, глядя на нее через стол.
Боуи впервые намеренно дотронулся до нее, и на какое-то мгновение Рози замерла, словно ее парализовало. Опомнившись, она выдернула руку и с вызывающим видом схватила бутылку.
– Ты мне не указывай. - Заметив, что Джон Хоукинз наблюдает за ней, Рози одарила его не менее свирепым взглядом. - Мне это необходимо.
Благодушная как никогда Лодиша нарушила затянувшееся молчание:
– Ну разве наша голубка не выглядит сегодня как цветочек? - Протянув руку за печеньем, она по пути нежно потрепала Рози по волосам. - Красивее тебя, крошка, я отродясь никого не видывала.
Джон Хоукинз кивнул с важным видом. Стоун продолжал смотреть на нее как на мираж в прерии.
– Да заткнитесь вы все! - Рози казалось, что в комнате не хватает воздуха. Она задыхалась.
– Жаль, что здесь нет зеркала, - тихо проговорил Стоун тем голосом, который странным образом нервировал ее. - Хотел бы я, чтобы ты увидела своими глазами, как красива.
– Прекрати! - заорала Рози и, вскочив на ноги, обвела всех диким взглядом. - Я прекрасно знаю, как выгляжу, и нечего мне врать!
Стоун поднялся:
– Думаю, нет, раз ты даже не понимаешь…
Жаркая волна ударила ей в голову, Рози попятилась от него, лихорадочно шаря на поясе в поисках револьверов, но их она оставила в своей комнате.
– Не приближайся ко мне!
Ей хотелось кричать, выть, швырять все что ни попадя, ударить кого-нибудь. Она хотела рвать на себе волосы, расцарапать щеки и вываляться в грязи. Приглушенный стон, возникнув где-то в глубине ее измученной души, вырвался из груди. Подавив рыдание, Рози кинулась в свою комнату, захлопнула за собой дверь, забилась на кровать и застыла, сжимая в руках револьверы, направленные на дверь.