Его прекрасные жены | страница 123
– Тише, Эвелин! Она стоит в дверях!
– Пусть слушает. Она должна была прийти как мужчина! Это ей следует стыдиться - вырядилась и испортила всем остальным вечер.
Рози с обливающимся кровью сердцем подняла юбки и выбежала во мрак с бокового крыльца. Она ничего не видела перед собой. Молния осветила небо, когда Рози ринулась к фургонам, стоявшим перед зданием. Она увидела изумленное лицо Боуи, услышала, как он окликнул ее, но не остановилась.
Ослепнув от слез и жестокого разочарования, Рози бежала по дороге в темноту ночи. Одна туфля соскочила с ноги, и она бросила ее. Кляня все на свете, Рози выдернула из волос ненавистные ленты и швырнула их навстречу поднимающемуся ветру. Она выбросила бы платье и корсет, если бы это было возможно.
Когда сбоку на платье лопнул шов, Рози остановилась. Прижав руку к ребрам, она побрела дальше, спотыкаясь, ругаясь и рыдая от унижения. При мысли о том, что она действительно поверила, будто красива и имеет успех, ей хотелось провалиться сквозь землю. Все это время все смеялись над ней.
Боже, необходимо выпить! Она продала бы душу за стакан виски, полстакана! Рози хотела напиться и заглушить боль, напиться так, чтобы на всех было наплевать и мысли о том, какого она сваляла дурака, став для всех объектом насмешек и презрения, не преследовали ее.
Когда первые тяжелые капли дождя ударили по земле, она услышала за спиной громкий топот копыт.
– Рози!
Черт бы побрал эту прерию! Здесь негде спрятаться. В полном отчаянии она опустилась на колени в стороне от дороги, сминая широченные юбки, и смахнула слезы унижения. Лучше лечь и умереть, чем встретиться с Боуи.
Из стены дождя появился Айвенго и остановился как вкопанный, когда Боуи спрыгнул с него. Подбежав к Рози, Боуи поднял ее на ноги и обнял.
– Жена Клива Рассела рассказала мне, что произошло. Рози, посмотри на меня. - Его пальцы сомкнулись вокруг ее подбородка, заставив ее поднять к нему лицо. Капли дождя падали на щеки Рози. - Эвелин Бакнер - мелочная, ревнивая, глупая сучка! В том, что она говорила, нет ни слова правды. Никто не смеялся над тобой. И не танцевал с тобой из жалости. Слышишь, Рози? Сегодня ты была прекрасна. Ты всех покорила!
Она покачнулась в его руках, чувствуя дурноту.
– Я хочу домой. Пожалуйста, Боуи! Мы захватим фургон завтра.
– Идет дождь.
– Мне все равно. Пожалуйста, поедем домой! Я не могу вернуться туда.
Он вскочил на Айвенго и, оторвав Рози от земли, посадил перед собой.
– Черт бы побрал эту Эвелин Бакнер! - Прижав ее к себе, он вонзил каблуки в бока Айвенго.