Его прекрасные жены | страница 110



– Веревку? Это еще зачем? - Рози извивалась и лягалась что было сил, но не могла вырваться. Ухватив девушку за руки и за ноги, они внесли ее в спальню и бросили на кровать, продолжая удерживать. Обернув мягкой прокладкой запястья и лодыжки Рози, Лодиша привязала их к столбикам кровати. Ужас обуял Рози, и она забилась в своих путах.

– Ну, голубка, хватит дергаться, только поранишься. Здесь тебе все только добра желают.

Проверив узлы и добавив прокладку под веревки, Боуи выпрямился с выражением мрачной решимости:

– На завтрашние танцы ты пойдешь трезвая.

Рози брыкалась и вырывалась из веревочных петель, визжала и вопила:

– Вы не имеете права! Сейчас же развяжите меня! Мне надо выпить!

Джон Хоукинз проверил веревки.

– Это хорошо, - сказал он с довольным видом. - Тебе понравятся танцы, Роуз Мэри. - С удовлетворенными улыбками он и Лодиша вышли из комнаты.

Их уход сопровождался воплями Рози, обзывавшей их предателями, если не хуже.

– План таков, - сообщил Боуи, невозмутимо наблюдая, как она бьется, натягивая узлы. - Ты останешься здесь, привязанная, до завтрашнего полудня, затем примешь ванну. Этим вечером не поедешь в город и не надерешься. И если надеешься напиться в ту же минуту, как мы тебя развяжем… Лодиша и Джон Хоукинз сейчас прочешут дом и посмотрят, чтобы не осталось ни единой щели, где ты могла бы прятать пузырек со спиртным. Через час на этой ферме не будет ни капли виски.

Жажда убийства полыхнула в глазах Рози. Она выкрикивала самые чудовищные проклятия, какие только знала, пока Лодиша не ворвалась в комнату и не воткнула ей в рот носовой платок.

– Извини, голубка, но так нельзя говорить! Это приличный дом. - И негритянка величественно удалилась, шелестя темными юбками.

Слезы ярости и отчаяния навернулись на глаза Рози.

Боуи склонился к ней и вытер слезы большим пальцем.

– Мне очень жаль, Рози, но это необходимо. - Он взял бутылку со стола и пошарил под кроватью. - Ты пойдешь на эти танцы, и пойдешь как женщина. А теперь отдохни. Увидимся завтра.

Гнев, бушевавший в ее груди, не давал ей заснуть. Полночи она сражалась с веревками, но потом, измученная, забылась беспокойным сном.


***

Когда Рози проснулась, было уже позднее утро. Яркое солнце заливало ее маленькую комнатку.

– Развяжи меня! - потребовала она, открыв глаза, и свирепо уставилась на Лодишу, которая сидела на стуле возле кровати.

Тут Рози заметила платье, разложенное на коленях Лодиши, и глубоко вздохнула. Такого красивого платья из голубого ситца в мелкий белый цветочек она отродясь не видела. С розовым поясом и настоящим кружевом у ворота и манжет. Широченные нижние юбки висели на крючках, торчащих из стены, воздушные и белые, как морская пена.