«Железный кулак» | страница 84
— Но это же великолепно, — произнес военачальник. — Пусть организует нам расписание полетов «Мон Ремонды». Мы уничтожим крейсер вместе с Соло и его докучливыми «крестокрылами». А в качестве награды можно пообещать обеспечение до конца жизни и любое место на борту «Железного кулака», какое приглянется нашей очаровательной авантюристке.
— Исключая мое, надеюсь.
— Отчего же? Включая и ваше, — Зсинж ободряюще улыбнулся. — Вам я найду более достойное применение.
Мелвар счел за лучшее не реагировать.
— Проблема заключается в том, — невозмутимо продолжал он, — что прямой контакт пока еще не налажен. Потребовалось некоторое время, чтобы составить портрет, и еще больше времени ушло на то, чтобы сравнить полученное изображение с портретами всех женщин-пилотов из эскадрильи Антиллеса. А уж на то, чтобы вычислить Лару Нотсиль с Альдив… Девушка кардинально изменила внешность.
— Неглупый поступок.
— Затем она находилась на учебном фрегате в неизвестном расположении, затем там же на гауптвахте, впоследствии проходила ускоренный курс обучения под пристальным надзором. Выследить мы ее сумели, выйти с ней на связь — пока нет.
Зсинж, быстро помаргивая, смотрел на Мелвара, а на румяном веселом лице военачальника легко читалось то, что он при этом думал. Как здорово, что у вас есть проблема. Теперь решите ее.
— Мы отыскали и привлекли к делу одного из ее близких родственников. Он-то с ней и свяжется.
— Родственник Тары Петотедь?
— Нет, Лары Нотсиль, женщины, чьей личностью Гара воспользовалась. Из поселения, в котором та выросла, Нового Старгорода…
Зсинжа передернуло.
— Как-как? Вы что, шутите?
— …на Альдивах. Адмирал Тригит сравнял его с землей, когда тамошние жители отказали ему в поставках продовольствия.
— А вы уверены, что он уничтожил город именно поэтому? Я склонен думать, что его ужаснуло название.
— Поскольку адмирал погиб, мне довольно сложно спросить у него об этом. Как бы то ни было, но настоящий брат Нотсиль из Нового Старгорода…
— Да что вы заладили? Перестаньте все время повторять это название! Оно меня раздражает.
— …вернулся домой, после того как несколько месяцев отработал под вымышленным именем на флоте. Предположительно сейчас он отбывает срок в тюрьме города, чье название мы более не упоминаем, так как оно режет вам слух.
— То есть вы его завербовали.
— Я послал к нему агента, который учит его, не чавкая, принимать пищу, носить ботинки и притворяться, будто Гара Петотель — его родная сестра. Он передаст ей весточку: «Я жив, насколько понимаю, ты тоже». Плюс некоторый дополнительный текст, при помощи которого Гара легко выяснит, что происходит на самом деле.