По ту сторону барьера | страница 43



Снаружи яркий университетский городок походил на цветную картинку: два вертолета, студенты на лужайке — все застыли в один момент. Зачарованный Найсмит во все глаза смотрел как яйцеобразная капсула плыла, теперь все быстрее, над лужайками в восточном направлении. Здания, кипарисы и люди постепенно уменьшались в размерах по законам перспективы, и теперь вид за бортом походил уже не на фотографию, а на чрезвычайно подробную и реалистичную миниатюрную модель.

— Темпороскаф? — спустя некоторое время предположил он чужим голосом.

— Правильно, темпороскаф. Но это какое-то очень уродливое слово… Понимаете, мы можем управлять нашим положением как в пространстве, так и во времени. Вот сейчас мы двигаемся в пространстве, оставаясь в фиксированном моменте времени. Потом все произойдет наоборот.

Теперь ландшафт внизу плыл назад с большей скоростью. Солнечный свет отражался желтым от верхушек некоторых зданий на северном горизонте. Поднимаясь по наклонной траектории, они сейчас пролетали над парком «Репейный овраг». Найсмиту были видны покрытые гравием дорожки, гуляющие люди, застывшие на месте как ярко раскрашенные куклы, серебристое озеро и гандбольные площадки. Они уплыли прочь и исчезли. Теперь в поле зрения появились плотно стоящие дома метрополии Лос-Анжелеса, и все это происходило в неземной тишине.

Стоя в ограниченном пространстве яйцеобразной капсулы, Найсмит неожиданно догадался что так долго находилось на краю его сознания: запах. Запах дешевой парфюмерии с почти неслышным оттенком, который он узнал: тот же самый холодный, мускусный запах, что ощущался в офисе Чурана. Глядя сейчас на них с новым вниманием, он повторно пришел к выводу о том, насколько поразительно уродливо они выглядят вместе. То, что в Лолл можно было бы считать случайным отклонением в чертах лица — плоский нос с широкими ноздрями, необычно удлиненные янтарные глаза, тонкий рот, — в удвоенном изображении становилось чистым уродством. Они были как две покрашенные лягушки — здесь в капсуле, оба глядящие на него немигающими янтарными глазами: лягушки, подвергнутые неприличной вивисекции, чтобы иметь возможность стоять прямо и носить человеческие одежды. И, вспомнив холод от прикосновения к Лолл, Найсмит поежился от отвращения.

В это время под ними пролетали желто-коричневые и голые в солнечном свете подножия холмов, затем медленно в поле зрения поднялись горы. В глаза Найсмиту ударил луч солнца, отразившийся от окон примостившегося в каньоне домика, выглядевшего игрушечным на таком расстоянии. Когда они перевалили через горы, продолжая подниматься вверх, перед ним открылась панорама всего круга горизонта, укрытого голубой дымкой с пятнышками перистых облаков, парящих высоко на бледном небесном своде. Его глаз вдруг уловил что-то еще, какой-то яркий отблеск над облаками, который быстро приближался. Вот он уже почти различал его и, наконец, он принял четкие очертания — это был серебристо-голубой авиалайнер компании «Транс Ам». Похоже, что трасса их полета проходила на одной с ним высоте. Когда сверкающий и солидный в солнечном свете авиалайнер увеличился в размерах и стал ближе, Найсмит невольно отстранился; ему была видна каждая заклепка на его полированной оболочке. По внешнему виду создавалось впечатление, что самолет абсолютно неподвижно висит в воздухе, словно залитый в желатин. За обтекателем кабины сидели первый и второй пилоты, выглядевшие как замершие восковые манекены; в двигателях застыли небольшие язычки пламени. Быстро промелькнув, лайнер исчез позади, продолжая все так же неподвижно висеть в воздухе.