Затаившийся тигр | страница 5



Моя спутница набросилась на бифштекс, как стая пираний. Глядеть на нее было сплошным удовольствием. Мы выпили кофе, и она рассказала немного о себе. Родилась в небольшом городке в Новой Англии, отец - шофер, сюда ее привело желание научиться петь и выступать в театре. Ее прежний наставник обнадежил, что у нее хороший голос, и вот она пришла ко мне.

- Утром обязательно прослушаю вас.

- Я понимаю, что навязываюсь вам, но нельзя ли сделать это сейчас?

Дома меня никто не ждал. Почему бы и нет?

- Хорошо, - немного подумав, согласился я, и мы отправились обратно в офис.

Я аккомпанировал ей, голос у нее соответствовал стандартам тех еще музыкальных колледжей средней паршивости. Не могло быть и речи, чтобы зарабатывать на жизнь подобным пением. Слишком плохо, это огорчило, потому что девушка понравилась мне. Тогда вспомнился содержатель салона, обязанный мне кое-чем. Иногда ему нужна была девушка, играющая на пианино медленную музыку, шумовой фон, на который никто не обращал внимания.

Моя новая знакомая не умела играть.

Пришлось сказать, что мне жаль, но...

- Спасибо вам за все, - сказала она. Потом нерешительно взглянула на меня. - Мистер Брэдли, а ничего, если я останусь здесь на ночь?

- Как это? Здесь, в офисе? - изумился я.

- Знаете, единственное, что побудило обратиться к вам так настойчиво, это то, что если бы вам понравилось мое пение, то я взяла бы у вас аванс и смогла бы снять номер в гостинице,

В ответ на предложенную мною купюру в двадцать пять долларов она быстро проговорила:

- Нет, спасибо, мистер Брэдли.

- Это в долг.

- Не надо, спасибо, - голос ее дрогнул, и я с удивлением заметил блеснувшую в ее глазах слезинку.

- Мне только надо провести где-нибудь ночь.

Ее гордость была непоколебима.

- Вы замерзнете здесь. Отопление отключают, и по ночам очень холодно.

- Ничего страшного. Пускай.

- Так, оставайтесь пока здесь.

Я вышел на улицу, купил калорифер и вернулся с ним в офис.

- Никому не открывайте. Вы девушка, а защитить вас будет некому.

- Огромное вам спасибо, мистер Брэдли. Не беспокойтесь. Я ничего не украду.

- Берите, что хотите, стол, скоросшиватель, календарь страховой компании. Сделаете одолжение. Оставьте только пепельницы. Я свистнул их из отеля, и они мне очень нравятся.

- Вы меня просто околдовали, мистер Брэдли, - раздался звонкий смех.

Да, что-то в ней было, в этой мисс Ролз.

Двадцать пять лет назад, десять лет назад я был тигром. А сейчас только и сказал: