Глубинные течения | страница 53



– Коку явиться на палубу, – без выражения произнес он.

Я подчинился. Десперандум с двумя матросами натягивал между мачтами сети. Перед ними, на расстоянии нескольких футов друг от друга, стояли шесть коробок, увенчанных проволочными тарелками радаров. Спутанные красные и синие провода тянулись к небольшому укрытию, собранному прямо на палубе из металлических листов. С южной стороны поблескивало узкое оконце толстого стекла. Паруса свернули и убрали; даже при желании мы уже не успеем разминуться с надвигающейся стаей.

– Все вниз, – приказал Десперандум, закончив с работой.

Оба матроса, не теряя времени, нырнули в люк и захлопнули крышку. Туча на юге достигла устрашающих размеров.

– Ньюхауз! – позвал капитан. Я подошел и отдал честь. – Прошу сюда, – он отворил низкую дверцу в одной из стен коробки и мы втиснулись внутрь. Десперандум щелкнул выключателем, на потолке замерцала тусклая лампочка, загудели воздушные фильтры.

Большую часть каморки занял сам капитан. В углу приткнулся столик, на котором я заметил бинокль и осциллограф; две белых точки, подергиваясь, медленно двигались сверху вниз. Из ящика стола Десперандум выудил записную книжку и ручку и протянул их мне.

– Можешь снять маску, – подбодрил он, – воздух уже очистился.

Я сунул маску в стол.

– Полагаю, ты умеешь писать?

– Разумеется, капитан.

– Хорошо. Я буду диктовать числа, а ты будешь заносить их в колонку «особи». Все ясно?

– Да, сэр. – Я примостил блокнот на сгибе левой руки и приготовился.

– Два, – начал Десперандум. – Еще несколько минут мы будем на краю стаи, так что сильно не напрягайся, однако будь начеку. Хочешь взглянуть поближе, пока не началось?

Не дожидаясь ответа, он передал мне бинокль. Пригнувшись, чтобы выглянуть в смотровую щель, прорезанную по росту капитана, я подстроил резкость. Облако распалось на тысячи рыбин с тонкими, ярко взблескивашими крыльями. Они ныряли из стороны в сторону в каком-то броуновском танце.

– Будто бабочки, – вырвалось у меня.

– Что такое бабочка?

– Земная фауна. Шестиногие беспозвоночные с разноцветными крыльями. Иногда тоже путешествуют стаями.

– Они обитают в воде?

– Нет, сэр.

– Аналогия, возможно, заслуживает внимания, – пробормотал он. – Восемьдесят семь.

Я записал. На экране пульсировал рисунок, образованный бешено мельтешившими точками. Десперандум быстро зарисовывал основные формы в своем блокноте.

– Посмотри, сколько мы поймали, – распорядился он. Я склонился к окну.

– Э... капитан...