Повелитель демонов из Каранды | страница 50



– Да, это возможно, – согласился волшебник. – Хотя дело, наверное, не только в этом. Зандрамас никогда раньше не действовала так откровенно.

– Надеюсь, всем вам понятно, что я не имею ни малейшего представления, о чем вы сейчас говорите, – раздраженно вмешался Закет.

– Что ему об этом известно? – спросил Бельгарат Гариона.

– Не очень много, дедушка.

– Хорошо. Возможно, если ввести его в курс происходящего, с ним легче будет поладить. – Он обратился к маллорейскому императору: – Вы когда-нибудь слышали о Мринских рукописях? – спросил он.

– Я слышал, что их написал сумасшедший, как и большинство других так называемых пророчеств.

– А про Дитя Света и Дитя Тьмы?

– Обыкновенная тарабарщина религиозных фанатиков.

– Закет, вы должны хотя бы во что-нибудь поверить. Иначе вам будет очень трудно понять, о чем идет речь.

– Можете вы на время примириться с моим скептицизмом? – возразил Закет.

– Договорились. Ну ладно, сейчас я буду говорить о сложных вещах, поэтому соберитесь, слушайте внимательно и, если чего-нибудь не поймете, прервите меня.

Старик вкратце рассказал древнюю историю о катастрофе, предшествовавшей началу мира, о двух возможных путях развития и о двух видах сознания, присущих этим путям.

– Прекрасно, – сказал Закет. – Пока что это обычная теология. Я с самого детства слышу, как гролимы проповедуют подобную чушь.

Бельгарат кивнул.

– Я хотел начать с общих положений. – Затем он продолжил рассказ о событиях, происшедших за время между расколом мира и битвой при Во-Мимбре.

– У нас несколько иная точка зрения, – пробормотал Закет.

– Надо думать, – согласился Бельгарат. – Итак, между Bo-Мимбром и кражей Шара Зедаром-Отступником прошло пять столетий.

– Возвращением, – поправил Закет. – Шар украл из Хтол-Мишрака Рива Железная Хватка и... – Он запнулся и с удивлением уставился на старика.

– Да, – сказал Бельгарат. – Я тоже там был за две тысячи лет до того, как Торак в первый раз украл Шар у моего хозяина.

– Я еще не оправился от болезни, Бельгарат, – слабым голосом произнес император, откидываясь на спинку стула. – Мои нервы неготовы к подобным потрясениям.

Бельгарат озадаченно поглядел на него.

– Их величества немного поспорили, – объяснила Бархотка. – Король Бельгарион продемонстрировал императору те пламенные возможности, которыми обладает меч ривского короля. На императора это произвело впечатление. Равно как и на всех, кто в это время находился рядом.

Бельгарат строго взглянул на Гариона.