Повелитель демонов из Каранды | страница 37
– Он умирает? – спросил Гарион, чувствуя легкую тошноту.
– Да, можно так сказать. Судороги утихнут, но потом будут повторяться все чаще и чаще. А потом... – Сади замолчал.
– И нет никакой надежды? – спросила Польгара.
– Ни малейшей, моя госпожа. Все, что мы можем сделать, – это несколько облегчить его последние дни.
Бельгарат выругался.
– Успокой его, Польгара, – сказал он. – Нам нужно отнести его в постель, но его не сдвинешь с места, пока он вот так крутится.
Она кивнула и положила ладонь Закету на лоб. Гарион почувствовал легкую волну энергии, и вздрагивающий император затих.
Очень бледный, Брадор взглянул на них.
– По-моему, пока не надо об этом объявлять, – предупредил он. – Давайте сейчас назовем его болезнь легким недомоганием. Я пошлю за носилками.
Комната, куда принесли бесчувственного Закета, была проста до аскетизма. Ложем императору служила узкая койка. Единственный простой стул и низкий сундук дополняли обстановку. Стены белого цвета, без украшений, в углу мерцал угольный светильник. Сади пошел в свою комнату и вернулся оттуда с красным коробом и полотняным мешком, в котором Польгара держала свои травы и снадобья. Пока они советовались, Гарион и Брадор выдворяли из комнаты любопытных солдат. Затем они приготовили чашку с теплой едко пахнущей жидкостью. Сади поднял голову Закета и держал ее, а Польгара ложкой вливала лекарство в безвольно открытый рот.
Дверь тихонько отворилась, и вошла Андель, далазийская знахарка, женщина в зеленом плаще.
– Я пришла, как только услышала об этом, – сказала она. – Император серьезно болен?
Польгара мрачно посмотрела на нее.
– Закрой дверь, Андель, – тихо сказала она.
Целительница, бросив на нее странный взгляд, захлопнула дверь.
– Это настолько серьезно, моя госпожа?
Польгара кивнула.
– Его отравили, – сказала она. – И пока об этом никто не должен знать.
Андель расширила глаза от удивления.
– Чем я могу помочь? – спросила она, быстро подойдя к кровати.
– Боюсь, что ничем, – ответил Сади.
– Вы уже дали ему противоядие?
– Противоядия нет.
– Оно должно быть. Госпожа Польгара...
Польгара с грустью покачала головой.
– Тогда все пропало, – сказала женщина в капюшоне, в голосе ее слышались слезы.
Опустив голову, она повернулась спиной к постели, и Гарион услышал шепот, который, казалось, исходил из пространства над ней, – и, что любопытно, шептало сразу несколько голосов. Затем последовало долгое молчание, потом у изголовья кровати возникло мерцание. Когда оно рассеялось, там стояла Цирадис с завязанными глазами и протянутой вперед рукой.