Келльская пророчица | страница 47



– Что-то очень уж диковинно... – едко вставил Бельгарат.

– Просто не хочу нарушать чистоту эксперимента, позволив всем вам обсудить то, о чем я спрошу.

– Вполне здраво и научно, – одобрил Бельдин. – Пусть мальчик потешится. Да и мне уже стало любопытно.

Гарион подходил по очереди к каждому и на ухо задавал вопрос: «Ты слышишь непонятный звук, похожий на шепот?» В зависимости от полученного ответа он просил испытуемого встать либо рядом с Дарником, либо отойти к Сади. Действительно, много времени не потребовалось, и результат опыта подтвердил подозрения Гариона. Рядом с Дарником стояли Бельгарат, Польгара, Бельдин и, как это ни странно, Эрионд. Подле Сади остались Шелк, Бархотка, Сенедра и Закет.

– Может быть, соблаговолишь наконец объясниться? – ворчливо спросил Бельгарат.

– Я задал всем один и тот же вопрос, дедушка. Те, кто стоят рядом с тобой, слышат напоминающий шепот звук. А стоящие вон там – нет.

– Не может быть! Я полночи проворочался!

– Может, поэтому ты нынче так туго соображаешь? – хмыкнул Бельдин. – Прекрасный эксперимент, Гарион. А теперь пора все разжевать для нашего недотепы-друга.

– Все проще простого, дедушка, – примирительно сказал Гарион. – Возможно, ты не можешь ухватить суть именно потому, что для тебя это слишком просто. Этот звук слышат только те из нас, кто обладает даром волшебства. А обыкновенные люди ничего не слышат.

– Честно говоря, Бельгарат, – вставил Шелк, – я ни звука не слышу.

– А я слышу его с тех самых пор, как мы увидели башни Келля, – прибавил Дарник.

– Ну разве не забавно? – спросил Бельдин у Бельгарата. – Может быть, мы с тобой разовьем эту тему – или предпочтешь идти досыпать?

– Не мели чепухи! – рассеянно ответил Бельгарат.

– Ну, ладно, – продолжал Бельдин. – Что мы имеем? Есть некий звук, которого не слышат простые смертные, а мы слышим. Я сразу же уразумел, в чем дело. А ты?

Бельгарат кивнул.

– Этот звук издает кто-то, занимающийся колдовством.

– Значит, звук этот не естественного происхождения, – задумчиво проговорил Дарник. И вдруг рассмеялся. – Ты здорово придумал, Гарион! А я готов был уже начать разбирать пол.

– Но для чего? – изумилась Польгара.

– Я подумал было, что звук идет откуда-то из водопровода.

– Хотя нет, обычное колдовство тут ни при чем, – заявил Бельгарат. – Звук не тот, и ощущение совсем иное.

Бельдин в задумчивости теребил свою клочковатую бороду.

– Как это пришло тебе в голову? – спросил он. – Здешние жители достаточно могущественны, чтобы сладить с любым гролимом или даже целым их гуртом – так для чего же было прибегать к заклятию?