Келльская пророчица | страница 40
На корме стоял громадного роста рыжебородый человек в кольчуге. Он перегнулся через борт.
– Хорошо идут дела? – спросил он у Гарта.
– Недурно, – уклончиво отвечал Гарт. В его планы не входило, чтобы корабль бросил тут якорь, а вся его многочисленная команда принялась вылавливать его рыбу.
– Скажи, мы уже достигли южного побережья острова Веркат? – спросил рыжебородый гигант.
Гарт втянул ноздрями воздух и уловил слабый запах земли.
– Вы почти проскочили мимо, – сказал он. – Отсюда вам надо свернуть на северо-восток.
Рядом с рыжебородым появился человек в сверкающих доспехах. Шлем он держал под мышкой, и ветер трепал черные кудри.
– Зрю я, что ты, друже, в совершенстве постиг искусство хождения по здешним водам. – Он говорил выспренним слогом, отдающим стариной, – такого Гарт прежде не слыхивал. – И то, как охотно пособляешь ты путникам, изобличает в тебе мужа благородного и чуждого корысти. Не укажешь ли ты нам, добрый рыбарь, кратчайший путь к землям маллорейский?
– Смотря куда вы хотите попасть в Маллорее, – ответил озадаченный Гарт.
– В ближайший порт, – уточнил рыжебородый. Гарт сосредоточился, припоминая морскую карту, припрятанную у него дома на полке.
– Стало быть, вам надобно в Дал-Зербу, что в юго-западной Далазии, – сказал он. – На вашем месте, добрые люди, я бы шел прямиком на восток еще лиг десять – двадцать, а потом двинулся бы на северо-восток.
– И сколь долгое странствие предстоит нам, прежде чем достигнем мы порта, про который рек ты, добрый рыбарь? – спросил человек в доспехах.
Гарт внимательно оглядел длинный и изящный корпус корабля.
– Все зависит от того, как быстро вы пойдете, – ответил он. – До Дал-Зербы отсюда лиг полтораста, но вам придется вновь выйти в открытое море, чтобы обогнуть Туримские рифы. Сказывают, там очень опасно, и никто даже не пытается пройти меж тамошних скал.
– Возможно, мы станем первопроходцами, господин, – весело бросил человек в доспехах рыжебородому.
Гигант вздохнул и приставил ко лбу козырьком огромную ладонь.
– Нет, Мандореллен, – печально сказал он, – если мы пропорем днище моего корабля на этих дрянных рифах, оставшуюся часть пути нам придется проделать вплавь, а костюмчик у тебя для этого неподходящий.
И огромный корабль заскользил прочь, постепенно тая в тумане.
– А что это за судно? – крикнул Гарт вдогонку кораблю.
– Черекский военный корабль, – громогласно и гордо донеслось с палубы. – Самый большой во всем флоте.
– А как он называется? – крикнул Гарт, сложив ладони рупором.