Келльская пророчица | страница 195



– Не беспокойтесь, капитан.

– Я плыву с вами – нужно же мне убедиться, что вы благополучно достигли берега.

– Капитан, – заговорил Бельгарат, – когда мы высадимся на берег, отойдите в море и ждите нас. Мы просигналим, когда можно будет подойти и взять нас на борт.

– Будет исполнено.

– Если до завтрашнего утра вы так и не заметите сигнала, можете возвращаться в Перивор – это будет означать, что мы не плывем с вами.

Лицо Крески помрачнело.

– Неужели то, что предстоит вам там, на рифе, и впрямь настолько опасно?

– Думаю, даже немного опаснее, – пошутил Шелк. – Но мы изо всех сил стараемся не думать об этом.

Жутковато было плыть по этой маслянистой черной воде – каждый взмах весла рвал в клочки серый густой туман, но их тут же уносило прочь на гребнях грозных волн, и Гариону вдруг вспомнилась другая туманная ночь – ночь в Стисс-Торе, когда они пересекали Змеиную реку, и их одноглазый проводник, наемный убийца Исас, ведомый лишь безошибочным чутьем, помог им перебраться на другой берег. Гарион даже не знал, что с ним сталось...

После каждых десяти гребков капитан Креска, стоявший на носу и держащий руль, давал сигнал сушить весла и, склоняя голову к плечу, чутко вслушивался в шум прибоя.

– Еще пара сотен ярдов, – тихо сказал он. – Эй ты, – обратился он к матросу, измеряющему глубину при помощи лот-линя, – не прозевай! Я вовсе не хочу напороться на камни. Если обнаружишь мель, дай знать.

– Есть, капитан.

Шлюпка медленно скользила по черной воде к незримому берегу, откуда доносилось странноватое шуршание – это волны накатывались на берег, усыпанный галькой. Камушки перекатывались, когда волной их несло на берег, а затем, неудержимо влекомые назад, они печально шелестели, словно ненасытное море оплакивало тщетность своих усилий поглотить всю сушу и обратить весь мир в безбрежный океан, где волны, не чуя преград, могли бы вершить свой бесконечный путь вокруг земного шара.

Густой туман на востоке уже начинал светлеть – над волнами, разбрасывающими вокруг мириады сверкающих брызг, занимался рассвет.

– Еще сотня ярдов, – хрипло сообщил Креска.

– Когда мы доберемся до берега, капитан, – сказал ему Бельгарат, – прикажите матросам оставаться в лодке. Им все равно не позволят высадиться – так что не стоит и пытаться. Мы оттолкнем шлюпку сразу же, как только покинем ее.

Креска нервно сглотнул и кивнул.

Гарион уже явственно различал шум прибоя и чуял запах водорослей – так всегда пахнет там, где море встречается с землей. И вдруг – Гарион даже не успел различить в тумане линии берега – волнение улеглось и темная поверхность моря стала гладкой, словно стекло.