Келльская пророчица | страница 152



– Я слыхал об этом недуге, – сказал король. – Много ученых споров идет о мистической его природе.

– В природе моей боязни пещер нет ровным счетом ничего мистического, – сухо ответил Шелк. – Я прекрасно знаю, откуда она взялась.

– Если вы и вправду вознамерились помериться силами с сим смертоносным рифом, древнейший Бельгарат, – сказал король, – то я готов предоставить вам и спутникам вашим крепкий корабль, чтобы вы без помех добрались туда. Сейчас же прикажу подготовить корабль к отплытию в час утреннего прилива.

– Вы добры, ваше величество.

– Это всего лишь скромная плата за бесценную услугу, которую вы оказали мне нынче ночью. – Король помолчал, глубоко задумавшись. – Возможно, я именно таков, как живописал меня дух Нарадаса. Может статься, я и вправду тщеславен и глуп, но при этом вовсе не чужд благодарности. Вам пора готовиться в путь. Более не смею вас задерживать. Мы встретимся поутру, перед самым отплытием.

– Мы благодарим вас, ваше величество, – поклонившись и лязгнув доспехами, ответил Гарион.

И они вышли из королевской опочивальни. Увидев за дверью поджидающую их волчицу, Гарион ничуть не удивился.

– Мы поспеваем как раз ко времени, правда, Цирадис? – спросила Польгара прорицательницу, идя рядом с нею по коридору. – В Ашабе ты сказала, что до встречи осталось девять месяцев. Если подсчеты мои верны, девять месяцев истекают послезавтра.

– Ты не ошиблась в подсчетах, Польгара.

– Тогда все складывается как нельзя лучше. До рифа – день пути, а до пещеры мы доберемся на следующее утро. – Польгара усмехнулась. – Все это время мы так боялись опоздать и вот будем как раз вовремя. – Она рассмеялась. – Сколько эмоций растрачено даром!

– Ну что ж, теперь мы знаем где. Нам давно известно когда. Осталось всего-навсего попасть туда и покончить с этим, – подытожил Дарник.

– И этим все сказано, – согласился Шелк.

Эрионд лишь вздохнул, и сердце у Гариона защемило – в душе у него зародилось подозрение, хотя и весьма далекое от уверенности. «Неужели это будет он? – спросил он у беззвучного голоса. – Неужели погибнет именно Эрионд?»

Но голос молчал.

Они вошли в свои покои. Волчица неотступно следовала за ним по пятам.

– Как долго мы добирались сюда! – устало сказал Бельгарат. – Наверное, я старею – такие странствия уже не по мне.

– Стареешь? – фыркнул Бельдин. – Да ты на свет появился стариком!

– Когда мы вернемся домой, я на сотню лет запрусь в своей башне.

– Это здравая мысль. Примерно столько тебе понадобится, чтобы прибраться там. И вот еще что, Бельгарат. Почему бы не починить ступеньку, которая шатается?