Вершина кучи | страница 20



— Она сама вам все это рассказала?

— Абсолютно все, и, естественно, сама.

Джон Карвер Биллингс Второй, вскочив, схватил мою руку и стал ее трясти изо всех сил, стучать по спине, потом повернулся к Берте.

— Вот это работа, это настоящий детектив! — не уставал повторять он свои комплименты.

Сняв с ручки колпачок, Берта протянула ее Биллингсу.

— Не понимаю, что?.. — удивленно воззрился на нее тот. — А… Да, да, да!..

Он засмеялся, сел и подписал чек на пятьсот долларов.

От Берты просто исходило сияние, и было похоже, что она готова расцеловать нас обоих.

Я протянул Биллингсу аккуратно напечатанный отчет о проделанной работе:

— Здесь говорится о том, как мы нашли Сильвию, что она поведала мне, где работает и ее домашний адрес. Записан также ее рассказ о том, что произошло в тот вторник вечером. Теперь вы можете заставить ее письменно подтвердить ваше алиби, если это для вас так важно.

— Надеюсь, вы пока не просили ее это делать, правда?

— Нет, я просто получил информацию, действуя вполне осторожно, так, чтобы она не догадалась, для чего мне это нужно.

— Ну и прекрасно. Я рад, что вы не сказали ей, как это для меня важно.

— Моя специальность — сбор информации, а не предоставление ее, — с достоинством ответил я.

— Лэм, вы просто молодец! — опять не удержался он от того, чтобы не похвалить мою работу. С этими словами, сложив мой отчет, он положил его в карман своего спортивного пальто, еще раз пожал всем руки и удалился.

Берту по-прежнему не покидало прекрасное настроение.

— Ты иногда бываешь сумасшедшим, как лунатик.

Иногда мне просто хочется тебя убить, но ты действительно прекрасно работаешь, Дональд, любовничек дорогой, как это ты сумел все сделать так быстро?

— Просто я шел по бумажному следу.

— Что ты имеешь в виду, говоря о «бумажном следе»?

— Я, как говорится, взял след, который очень аккуратно был оставлен для меня, чтобы я по нему шел.

Берта начала что-то говорить в ответ, но внезапно остановилась, заморгала своими маленькими, колючими глазками.

— Повтори-ка еще раз то, что ты сказал, Дональд!

— Я шел по следу, который был специально оставлен.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

— Только то, что я сказал, а ты слышала.

— Кто же мог тебе оставить этот ключ к разгадке?

Я пожал плечами.

— Ты испытываешь мое терпение, Лэм!

— Да нет, совсем нет, но подумай хорошенько сама над тем, что я тебе только что рассказал.

— Что же все-таки произошло?

— Давай вместе вникнем в смысл рассказанной нам Джоном Карвером Биллингсом Вторым истории. Помнишь, когда он подобрал этих двух девиц, только что приехавших в Голливуд в отпуск?