Дело сонного москита | страница 44
— С Солти я буду счастлива везде, — несколько нервно рассмеялась Люсил Бранн.
Дверь распахнулась. Велма Старлер быстро вошла в гостиную, но, увидев Деллу Стрит и Мейсона, остановилась.
— Добрый вечер. Не ожидала увидеть вас здесь сегодня. Надеюсь, с моим пациентом все в порядке?
— В полном, — поспешил успокоить ее Мейсон. — Он попросил меня приехать сюда, чтобы обсудить деловую проблему.
— Слава Богу! Доктор Кенуорд настоял на том, чтобы я отдохнула сегодня. Предложил прислать другую сиделку, но мистер Кларк поднял такой шум… Ночь была достаточно суматошной. А как вы провели сегодняшний день? Были на побережье?
— Катались на лошадях, — ответил Мейсон. — Этим и объясняются солнечные ожоги. Провели в седле весь день.
— Я очень люблю ездить верхом. — Велма повернулась к Люсил. — Вы давно пришли?
— Только что.
— Что-нибудь случилось? Есть новости?
— Ничего не знаю, — Люсил снова рассмеялась. — Разве у Солти можно хоть что-то выпытать! Когда дело касается информации, он — улица с односторонним движением.
— Как я понял, — сказал Мейсон, — на сегодня было назначено заседание совета акционеров. Был приглашен адвокат, который, прикрываясь оливковой ветвью, попытался провернуть достаточно грязную махинацию.
— Моффгат? — спросила Велма. — Достаточно энергичный махинатор.
Мейсон кивнул и закурил.
— Я его боюсь, — едва слышно сообщила Люсил Бранн.
— Почему? — спросил Солти.
— Мне не нравится его взгляд.
Мейсон закашлялся, затушил сигарету в пепельнице, но ничего не сказал.
— Пойду взгляну на пациента, прежде чем переодеться, — бодрым голосом произнесла Велма. — Хочу удостовериться, все ли в порядке. Нужно подняться за фонариком.
— Хорошая девушка, — заметил Солти, когда Велма ушла. — Ну, нам пора. Еще увидимся.
Делла Стрит проводила их взглядом.
— Он ужасно любит ее, — произнесла она мечтательно.
— Других женщин для него просто не существует, — согласился адвокат. — Он не сводит с нее глаз.
— Именно так. Какое прекрасное чувство.
Мейсон улыбнулся.
— Как говорится, весь мир любит влюбленного. По крайней мере, женская его часть. При виде влюбленных глаза женщин начинают сверкать.
Делла рассмеялась.
— Интересно, как миссис Симс переиначила бы это выражение. Не подозревала, что мои глаза сверкают. Кстати, я чувствую себя просто отвратительно. Когда ты повезешь меня домой… — Делла закашлялась.
— Быть может, ты просто переутомилась, — предположил Мейсон. — Долгая прогулка верхом…
— Нет, это не та усталость. У тебя все нормально с горлом?