Дело хромой канарейки | страница 26
— Но страховых компаний много. Мы не знаем, которая ваша, — напомнил Дрейк.
— Правильно, приятель. Не знаете.
— Вы должны были доставить товары по адресу, недалеко От места аварии? — спросил Мейсон.
— В дом Прескотта?
— А какая вам разница?
— От этого зависит всего лишь, нужно ли вам было действительно заворачивать на Четырнадцатую улицу.
— Да. Вы правы. Я должен был кое-что отвезти в гараж мистера Прескотта.
— Сразу же после аварии вы при помощи еще одного человека уложили Паккарда в кузов своей машины и отвезли в больницу. Так?
— Так.
— Кто был второй человек?
— Не знаю. Какой-то парень, который вышел из этого дома.
— Из какого дома?
— Прескоттовского.
— Вы знакомы с Прескоттом?
— Да.
— Хорошо?
— Выполнял для него кое-какие поручения.
— А того, другого человека вы знаете?
— Видел впервые в жизни.
— Узнали бы вы его, если бы с ним снова встретились?
— Разумеется!
— А когда выяснили, что Паккард был ранен не очень серьезно, вы уехали из больницы и все-таки доставили груз мистеру Прескотту?
— Правильно.
— Кто-нибудь был дома?
— Не знаю. Мне было велено положить груз в гараж, я его туда и положил.
— От кого вы получили такие указания?
— От самого Прескотта. Он же мне вручил ключ от гаража.
— Когда?
— Спросите Прескотта.
— Когда вы возвратились, поврежденная легковая все еще стояла перед домом мистера Прескотта?
— Да.
— Не говорил ли Паккард, где он остановился в городе, зачем вообще сюда приехал и каковы были его ближайшие планы?
Трейдер сжал губы, пожевал, потом ловко плюнул прямо в Урну, стоящую возле письменного стола.
— Не хотите отвечать на этот вопрос? Трейдер покачал головой:
— Мне было важно только то, что он признал свою вину Больше я ничего рассказать не могу о нашем разговоре.
— Послушайте, Трейдер, вы не слишком-то стремитесь нам помочь. Мне нужны сведения, а если вы их нам не сообщите, то сами будете от этого только в проигрыше.
— Я сказал все, что считал нужным сказать, — мрачно буркнул Трейдер.
Мейсон сделал знак рукой Дрейку:
— Пошли, Пол. Не будем зря терять времени.
— Куда теперь? — спросил детектив, когда они подошли к машине.
— Довези меня до моей машины, и я поеду к себе в контору. А ты тем временем направишь своих ребят на розыски Карла Паккарда.
— Он тебе здорово нужен?
— «Здорово» — не то слово. До зарезу, если хочешь знать. Понимаешь, мы во всем отстаем от полиции. Только здесь мы ее опередим, если быстренько найдем Паккарда. То, что он видел в окне, может спасти жизнь невинного.