Дело подмененного лица | страница 25



— Застрелиться? — спросил Мейсон. Она кивнула.

— Почему вы так думаете?

— Ну, не знаю. Бэлл тогда осталась бы в стороне от этой истории. Мужа не смогли бы судить за растрату, правда?

— Мертвеца нельзя арестовать, если вы имеете в виду это.

— Да, именно.

— Но деньги забрали бы.

— А как насчет страховки? Могли бы ее тронуть?

— Какова ее сумма?

— Пятьдесят тысяч.

— В чью пользу она подписана?

— В мою.

— Когда она выдана?

— Два месяца назад.

Мейсон сказал:

— Послушайте, миссис Ньюберри, если окажется, что ваш муж присвоил деньги компании, вы согласились бы возместить эту сумму из страховки?

— Мне не хотелось бы.

— Я задал этот вопрос, чтобы выяснить вашу точку зрения, — сказал Мейсон. — В страховом полисе есть пункт, по которому страховка объявляется недействительной, если самоубийство произошло раньше чем через год после подписания полиса.

Во взгляде миссис Ньюберри появился страх.

— Вы уверены в этом?

— Да.

— Пойдемте на палубу, мистер Мейсон. Умоляю вас, не оставляйте меня.

Мейсон открыл дверь каюты, они вышли в коридор и чуть не столкнулись с Деллой Стрит. Она была в мокром плаще, с которого стекали струйки воды. Из-под берета выбивались влажные завитки волос.

— Я везде искала вас, шеф, — сказала она.

— Я был на палубе, — ответил он, — там человек упал за борт, и я пошел…

— Понимаю, — перебила она его. — Боже, я так испугалась! Вы сказали, что будете на верхней палубе, но там я не могла найти вас. Наверно, вы бросились к миссис Ньюберри?

— Да, — ответил адвокат.

Делла вопросительно посмотрела на него.

— Мне хотелось до этого увидеться с вами, шеф. По коридору пробежал офицер.

— Просьба к пассажирам немедленно вернуться в свои каюты, — крикнул он, — и оставаться пока там. Человек упал за борт. Мы делаем все, что в наших силах. Сейчас казначей обойдет каюты со списком пассажиров, чтобы узнать, кого не хватает.

Мейсон взял миссис Ньюберри под руку и вернулся с ней в каюту.

— В конце концов, — сказал он, — это, вероятно, лучшее, что можно придумать.

— Но я не могу оставаться в неведении, — сказала она. — Я не могу ждать в каюте.

Понизив голос, Мейсон сказал:

— Вы ведь не хотите, чтобы Бэлл стала известна как дочь растратчика, правда?

— Конечно нет.

— А как вам понравится, если она станет дочерью убийцы? — спросил адвокат.

— Но я не понимаю…

— Вам нельзя привлекать внимание к Карлу. Ведите себя как остальные пассажиры.

Миссис Ньюберри была некоторое время в нерешительности, потом повернулась и направилась к своей каюте. Делла Стрит подошла к Мейсону.