Круглоголовые и остроголовые, или Богач богача видит издалека | страница 45



Толстая женщина. Вот как? А мне, к сожалению, приходится выбираться отсюда - я не могу уплатить за помещение.

Торговец Пальмоса. Неужели вы не можете как-нибудь дотянуть до тех пор, когда новое правительство начнет осуществлять свои великие планы?

Толстая женщина. Нет. (Присаживаясь на чемодан.) Я тут тридцать пять лет жила!

Торговец Пальмоса. Мне, вероятно, тоже придется выехать. Слава богу, хоть сын мой - он служит в чухском легионе - вскоре получит приличное вознаграждение.

Толстая женщина. Я сильно разочарована в господине Иберине. А ведь он казался таким энергичным!

Торговец Пальмоса. Строительство нелегкая штука! Возможно, что для процветания Яху и от вас требуется небольшая жертва, госпожа Томасо.

Толстая женщина. Единственное, чего он добился, - хоть чиха из лавки забрали!

Появляется человек весьма робкого вида, в широкополой шляпе. Он отпирает

дверь продовольственной лавки слева. Это торговец-чих.

(Уходя.) Я ничего больше не понимаю!

Колокола звонят. Торговец-чих выходит из продовольственной лавки слева; он вернулся только за своими чемоданами и, заперев лавку, уходит. По улице

идет домовладелец Кальямасси.

Домовладелец Кальямасси. Только что закончился процесс. Важная новость: у Кальяса отобрали лошадей.

Торговец Пальмоса. Да что вы говорите! А что с помещиком?

Домовладелец Кальямасси. О помещике никто не упоминал.

Торговец Пальмоса. Вы считаете, что его освободят? Вот это весьма показательно!

Домовладелец Кальямасси. Вы, кажется, критикуете правительство, господин Пальмоса?

Торговец Пальмоса. Кальямасси, мое дело продавать сигары, а не критиковать правительство.

Домовладелец Кальямасси (заходя в дом). Советую вам поостеречься, господин Пальмоса! Наместник весьма сурово говорил о недовольных элементах. Кстати, вы до сих пор не заплатили за помещение.

Торговец Пальмоса бежит через улицу и звонит в кофейню.

Госпожа Корнамонтис появляется в дверях.

Торговец Пальмоса (многозначительно). Госпожа Корнамонтис, у Кальяса отобрали лошадей.

Госпожа Корнамонтис. В таком случае ко мне скоро пожалуют гости. (Скрывается за дверью.)

Торговец Пальмоса (возвращается в свою лавку). Таков круговорот времен.

По переулку идет арендатор Кальяс и его дочь. У нее в руках чемодан.

Нанна. Ну вот мы и пришли к этому самому дому. Тут стояли люди и говорили: как это могло случиться, что чухская девушка попала в такой дом? Это позор! - кричали они. Но красивыми словами не наешься, и я буду благодарить судьбу, если попаду обратно.