Круглоголовые и остроголовые, или Богач богача видит издалека | страница 23



Арендатор Кальяс. Вы слышали: что лошадь! Тут речь идет о большем!

Человек из толпы. Теперь, когда изгнан самый главный кровосос вице-король, отчего бы не раздать землю?

Шумное одобрение. Транспарант: "Из северных районов также сообщают об отдельных выступлениях

восставших арендаторов".

Иберин. Ввиду того что суд не сумел выявить сущность дела, я сам в нем разберусь. Во имя чухского народа!

Нагляднейшим примером чухского правосудья

Да послужит сей случай. Побороть должны мы

Враждебный дух. Как армия наша

Мятежных арендаторов обуздает,

Так суд введет помещика-кровососа

В строгие рамки чухского закона.

Тут все равны - бедняк и богатей:

За одинаковое преступленье

Постигнет их одна и та же кара. Пусть сядут на скамью подсудимых помещик де Гусман, а также (указывая на госпожу Корнамонтис) эта особа. Место истца пусть займут эта девица и ее отец.

Человек из толпы (в глубь сцены, на улицу). Наместник преподает народу урок чухского правосудья. В первую голову он намерен упорядочить судопроизводство. Он указывает обвиняемым и истцам их места.

Иберин (Кальясу). Подойдите сюда! Взгляните на вашу дочь!

Арендатор Кальяс. Ах, ты здесь, Нанна?

Иберин. Вы узнаете ее?

Арендатор Кальяс. Конечно.

Иберин. Я вас спрашиваю об этом потому, что она, должно быть, сильно изменилась.

Арендатор Кальяс. Не особенно.

Иберин. Вы купили ей это платье?

Арендатор Кальяс. Нет, конечно, не я.

Иберин. Не правда ли, это не то платье, которое покупает дочери простой хлебороб, обрабатывающий мозолистыми руками свою пашню?

Арендатор Кальяс. Куда уж мне! При такой арендной плате!

Иберин. А если бы вы и могли, то вы бы все равно этого не сделали. Вашему простому, здоровому вкусу претят подобные тряпки. На какие средства купила ваша дочь это платье?

Арендатор Кальяс. Она ведь довольно прилично зарабатывает.

Иберин (резко). Ужасный ответ! Я еще раз спрашиваю вас, узнаете ли вы в этой одетой по последней моде девице то резвое дитя, что некогда шло по полям, держась за вашу руку?

Арендатор Кальяс недоуменно таращит глаза.

Могли ли вы предполагать, что ваша дочь в столь нежном возрасте шестнадцати лет от роду - вступит в преступную связь с вашим помещиком?

Арендатор Кальяс. Да, но пользы мы от этого почти никакой не имели. Разве только что нам два-три раза позволили взять из имения лошадей для перевозки леса. Но если с вас (обращаясь к окружающим) дерут удесятеренную аренду, то много ли толку от того, что иногда вам списывают какую-нибудь треть. Да и то от случая к случаю! Собственные лошади - вот что мне нужно!