Дело о хитроумной ловушке | страница 40
— Она все еще работает в той конторе?
— О нет. Роза, как я поняла, роскошно живет. У нее квартира в Лэйэн-Виста, 319, но, боюсь, это лишь один из насестов, куда время от времени прилетает эта птичка. Я осмотрела это место несколько дней назад. Похоже, она должна была оставить там письмо и переодеться.
— У вас должны быть еще две фотографии?
— Да, еще две.
Мейсон ждал.
Миссис Фаррелл покачала головой:
— Боюсь, что нет, мистер Мейсон. Они свидетельствуют о том, что их связь становилась все теснее. Очевидно, эта девушка без малейшего раскаяния раскрывала свои прелести перед мужчинами или их фотоаппаратами.
— Я не восприимчив к подобного рода потрясениям.
— Нет?
Мейсон снова принялся изучать лицо девушки на фотографии. Миссис Фаррелл в горечью сказала:
— Все мужчины похожи друг на друга. К вашему сведению, мистер Мейсон, эти приятные черты уже лет через десять заплывут жиром.
— Боюсь, вы правы, — сказал Мейсон, возвращая снимок.
— Моему мужу нравятся именно такие, — сказала миссис Фаррелл, кладя фотографию обратно в альбом.
Мейсон невольно взглянул на ее тонкую пижаму. Миссис Фаррелл рассмеялась:
— Все нормально, мистер Мейсон. Я не делаю из этого секрета. Как насчет того, чтобы выпить?
— Ну, меня можно было бы убедить, только выкрутив мне руки.
— Протяните же руку.
Мейсон подал ей руку.
Миссис Фаррелл взяла его за запястье и положила его руку себе на талию — ни дать ни взять нежные объятия.
— О-о! — сказал Мейсон. — Я умираю от жажды! Она хрипло рассмеялась:
— Прекрасно, садитесь. Я должна сходить на кухню. Что вы предпочитаете — скотч или бурбон?
— Скотч.
— С содовой?
— Пожалуйста.
— Располагайтесь поудобнее, но не доставайте из альбома фотографий, пока я не вернусь. Я ими еще собираюсь воспользоваться.
Когда она вышла из комнаты, Мейсон торопливо подошел к альбому, куда она вложила фотографии. Он пролистал его от корки до корки, но не обнаружил ни одной.
В комнату вошла миссис Фаррелл, неся поднос с двумя высокими бокалами. Мейсон поднес свой бокал к свету.
— Выглядит достаточно крепким. Она засмеялась.
— Это вы выглядите достаточно крепким, мистер Мейсон. Признаюсь, вы — один из любимых моих героев. Я слежу за вашими расследованиями с огромным интересом. Мне нравится ваш стиль работы.
— Благодарю!
Она подняла бокал.
— За преступление! — сказал Мейсон.
— За нас! — поправила миссис Фаррелл.
Они чокнулись. Она смотрела ему в глаза, когда подносила свой бокал к губам.
Мейсон подождал, пока она сядет, затем сказал: