Дело о кричащей женщине | страница 90
– И водопад работал круглые сутки?
– Нет, – ответил Дрейк. – Доктор Бэбб выключал электромотор, когда отправлялся спать. А утром вновь включал. Звук льющейся воды мешал ему спать.
– Очень интересно, – заключил Мейсон. – Кажется, никто не думал выяснять, работал ли насос вечером в понедельник или нет?
– Скорее всего, был выключен, – сказал Дрейк. – Так уж получается, Перри, что серебристыми карасями очень интересовался еще один человек. Гертруда, племянница Данкирков – соседей доктора Бэбба, тех что живут на холме. Миссис Данкирк, как ты помнишь, единственная, кто видела выбегавшую из дома женщину.
– И что ты выяснил насчет Гертруды?
– Гертруда пока еще – проблема. Но, если хочешь, я постараюсь узнать о ней гораздо больше. Она попала в какое-то неприятное положение и собиралась гостить у Данкирков месяца три. Но со временем поползли слухи. Нечто веселенькое есть во всем этом деле. Она сильно нервничала, быстро утомлялась, никуда не выходила и не встречалась со своими сверстниками, ей шестнадцать, она не замужем... в общем, тут много чего еще можно добавить, Перри, но соседи с запада единодушно считают, что с первого взгляда можно определить – она ждет ребенка.
Мейсон и Делла Стрит переглянулись.
– И она гуляла на заднем дворе доктора Бэбба у пруда с серебристыми карасями? – спросил Мейсон.
– Да, она была знакома с доктором Бэббом и... кажется тебе известно о том, что Данкирки были знакомы с доктором задолго до того, как стали его соседями.
– Известно, – кивнул Мейсон. – Где находилась Гертруда во время стычки в доме доктора Бэбба в понедельник вечером?
– Как сумасшедшая играла на пианино, – ответил Дрейк. – Еще один сосед на холме не слышал никаких криков, но пианино бренчало не переставая.
– Интересно, – произнес Мейсон и задумался, – что если...
Его рассуждения прервал стук в дверь кабинета. Мейсон нахмурился:
– Делла, посмотри, кто это. Кто бы это ни был, скажи, что я занят делом, которое разбирается в Суде, что офис закрыт и я никого не принимаю.
Последовал щелчок открывающейся двери и Делла Стрит сбилась уже на первом слове:
– Да... привет, мистер Кинзи.
Карвер Кинзи уверенно, как человек, который не может получить отказа, открыл дверь.
– Привет, Дрейк, – сказал он. – Ну как дела у старой ищейки? А, Мейсон, и вы тут. Как наше дело?
– Так себе, – коротко ответил Мейсон.
Кинзи чувствовал себя, как дома. Он расселся на стуле, достал сигарету, закурил, задул все еще горевшую спичку, улыбнулся и предложил Мейсону: