Карьера Артуро Уи, которой могло не быть | страница 20



Уи (продолжает один).

Я, с разрешенья Брута и других,

Ведь Брут - весьма достойный человек,

И все они, о, все весьма достойны

Надгробным словом Цезаря почту.

Он был мне другом, верным, справедливым,

Но Брут его считает властолюбцем.

А Брут - весьма достойный человек.

С собой привел немало пленных Цезарь,

Их выкупом обогатил казну,

Не в этом ли сказался властолюбец?

Когда бедняк стонал, то Цезарь плакал,

Столь мягким не бывает властолюбье,

Но Брут его считает властолюбцем,

А Брут - весьма достойный человек.

Мы видели, как в праздник Луперкалий

Я трижды подносил ему венец;

Он трижды отвергал - из властолюбья?

Но властолюбцем Брут его считает,

А Брут, нет слов, достойный человек.

Я говорю не чтобы спорить с Брутом;

Я только то, что знаю, говорю.

Вам всем он дорог был не без причины:

Так где ж причина, чтоб о нем не плакать?

Во время последнего стиха медленно опускается занавес.

Появляется надпись.

VIII

Контора треста "Цветная капуста". Артуро Уи, Эрнесто Рома, Джузеппе Дживола, Эмануэле Гири и телохранители. Группа мелких торговцев-зеленщиков слушает речь Артуро Уи. На возвышении рядом с Уи сидит больной старик Догсборо. На

заднем плане - Кларк.

Уи (орет).

Шантаж! Убийство! Произвол! Грабеж!

На улицах стрекочут пулеметы!

Почтенные папаши-горожане,

Идущие в муниципалитет,

Убиты среди бела дня! И что же

Предпринимают власти? Ничего!

Достопочтенные правители

Обделывают темные делишки,

А честных граждан обливают грязью...

Повсюду мерзость...

Дживола.

Слушайте!

Уи.

...и хаос!

Ведь если каждый делает, что бог

Ему положит на душу, и если

Он движим только эгоизмом, значит,

Все против всех. А это значит - хаос.

Вообразите, я своей картошкой

Торгую мирно в лавке или мирно

Веду свой грузовик с цветной капустой.

А кто-нибудь совсем не так уж мирно

Кричит, ворвавшись в лавку: "Руки вверх!"

А то палит в покрышку и в шофера,

Какой же это мир? Но раз я знаю,

Что люди не ягнята, я приму

Какие-то решительные меры,

Чтоб эти люди не ворвались в лавку,

Чтоб мне не приходилось то и дело

Стоять по стойке "руки вверх" и чтобы

Я руки мог использовать разумней,

Ну, скажем, огурцы считать и прочее.

Поскольку человек таков, он сам

По доброй воле револьвер не бросит,

Ну, скажем, потому, что так красивей

И краснобай из городской управы

Его похвалит. Нет, брат, если я

Не выстрелю, так выстрелит другой.

Вот логика. Что ж делать? Я отвечу.

Во-первых: то, что до сих пор, друзья,

Вы делали, так дело не пойдет.