Дело об испуганной машинистке | страница 68



– Я хотел бы спросить у прокурора, существует ли какие-либо сомнения в том, что пятна, которые описал свидетель, были рыбьей кровью?

– Это были пятна человеческой крови, – рявкнул Бергер.

– Позволю себе заметить, – иронично усмехнулся Мейсон, – что свидетель не может считаться экспертом по определению человеческой крови на том основании, что он имеет опыт в определении рыбьей крови.

– Правило то же самое, – отозвался Гамильтон Бергер. – Высыхающая кровь приобретает те же самые оттенки цветов.

– Должен ли я понимать это так, что окружной прокурор дает теперь показания в качестве эксперта? – спросил с притворным удивлением Мейсон.

Судья Хартли слегка усмехнулся.

– В этом случае, господин прокурор, Суд соглашается с защитником, сказал судья. – Если вы намерены квалифицировать свидетеля в качестве эксперта в области крови, то перед этим необходимо доказать, что существует сходство между видом человеческой и рыбьей крови.

– Ну, хорошо, – внешне покорно согласился Гамильтон Бергер. – Ответ на этот вопрос я получу в другой форме и от другого свидетеля. Мистер Джилли, вы на сто процентов уверены в том, что узнаёте обвиняемого?

– Да.

– И это он находился в лодке в то время, когда вы увидели, что в тот объект в воде... или что там было... кто-то ударял ножом?

– Да.

– Когда вы выдавали лодку, на ней были пятна, о которых вы говорили?

– Нет.

– И только тогда, когда лодка была возвращена, вы впервые увидели пятна?

– Да.

– Где теперь находится эта лодка?

– В полиции.

– Когда полиция забрала ее?

– Спустя дней десять после этого происшествия.

– Шестнадцатого июня?

– Мне кажется, что это было пятнадцатого.

– Вы нашли в лодке что-нибудь, чего не было в ней до того, как вы сдали ее, мистер Джилли?

– Да.

– Что?

– Нож в ножнах. На одной стороне рукоятки было выгравировано имя «Дэвид», а на другой инициалы «М.Дж.».

– Где сейчас находится этот нож?

– Его забрала полиция.

– Когда?

– Тогда, когда забрала лодку.

– Если бы вы снова увидели этот нож, то смогли бы его узнать?

– Да.

Гамильтон Бергер распаковал из свертка охотничий нож с тонким, как бритва лезвием и показал свидетелю.

– Вы видели когда-нибудь раньше этот нож?

– Да. Это тот самый нож, что я нашел в лодке.

– Теперь он в таком же состоянии, в котором находился тогда, когда вы его нашли?

– Нет. Он был покрыт кровью... то есть... испачкан чем-то красным и этих пятен было гораздо больше, чем сейчас.

– Да, да, несколько этих пятен было взято для анализа в криминалистическую лабораторию, – с готовностью пояснил Гамильтон Бергер. – Прошу, мистер Мейсон, вы можете задавать вопросы свидетелю. Прошу также, – и тут он повернулся к судебному секретарю, – обозначить этот нож в целях идентификации.