Дело об испуганной машинистке | страница 45
– Я хотел бы поговорить с мисс Шомон.
– Это как раз я.
– Вы приехали из Парижа?
– Мэз уи. Я жила в Париже, уи. А теперь живу здесь.
– Я мог бы задать вам несколько вопросов?
– На какую тему?
– На тему Парижа.
– Ах, Париж! С удовольствием! Вот это город!
– Признайтесь, что все-таки немного глупо разговаривать через цепочку, – заметил Мейсон деловым тоном.
– Вы меня хорошо слышите?
– О, да.
– И я тоже вас слышу.
Мейсон весело усмехнулся. Теперь, когда его глаза привыкли к полутьме, он смог рассмотреть овал лица и силуэт изящной фигуры.
– Вы знали в Париже «Южноафриканскую Компанию Добычи и Импорта Драгоценных Камней»?
– Почему вы об этом спрашиваете?
– Потому что это меня интересует.
– Кто вы такой?
– Меня зовут Перри Мейсон. Я адвокат.
– Ох, вы Перри Мейсон?
– Да.
– Я читала о вас.
– Это очень мило.
– Что вы хотите, господин адвокат?
– Я хочу знать, имели ли вы в Париже какие-нибудь отношения с фирмой, которую я упомянул?
– Я слышала об этом фирме, уи.
– Вы знали людей, работающих в парижском филиале?
– Ну конечно, месье. Ведь нельзя дружить, как вы это сказали, с «Южноафриканской Компанией», нон. Можно дружить с людьми, с несколькими людьми, там работающими, уи. Но с Компанией, нон.
– Вы познакомились с Уолтером Ирвингом в Париже?
– Конечно. Это мой хороший знакомый. Сейчас он живет в этом городе.
– Вы часто бывали в его обществе?
– Конечно. А что в этом плохого?
– Ничего, ничего, – поспешил успокоить ее Мейсон. – Просто я стараюсь понять ситуацию. Вы знаете мистера Дэвида Джефферсона?
– Дэвид Джефферсон это из южноафриканского бюро в Иоганнесбурге? Нет, его я не знаю.
– А вы знали кого-либо из центрального агентства фирмы?
– Дважды, когда приезжали их представители в Париж, меня просили помочь в... как это здесь называется... приеме гостей. Я надевала платье с декольте и вызывающе подмигивала, как... сейчас, сейчас... вы это называете... как пожарник на свидании... уи?
– А кто вас представлял этим людям?
– Мой приятель, Уолтер.
– Уолтер Ирвинг?
– Да.
– Я хотел бы узнать немного побольше об Уолтер Ирвинге.
– Он очень милый. Это он дал вам мой адрес?
– Нет. Вас нашли люди, которые работают для меня. У них есть свое бюро в Париже.
– И парижское бюро нашло меня? Месье, это невозможно!
Мейсон слегка улыбнулся.
– Однако, я здесь.
– И я здесь. Но... Человеку вашей профессии не следует... как вы это говорите?.. Возражать.
– Что за человек Уолтер Ирвинг?
– У него много друзей. Он очень милый. У него... как это называется?.. слишком много сердца. Это большое сердце, оно всегда доставляет ему много хлопот. Уолтер отдал бы все... даже собственную рубашку. Когда он кому-то верит, то верит по-настоящему. Нередко люди... они этим пользуются. Вы его друг, уи?