Дело обеспокоенного опекуна | страница 78
— Примерно так!
— Примерно так, — повторил Бюргер саркастическим тоном. — И вы вернули эти акции наследнице?
— Да.
— Благодаря этому она и стала обладательницей двухсот пятидесяти тысяч?
— В значительной мере так.
— Все это представляется мне в некотором роде финансовым жонглированием, но, поскольку я профан в этой области, не буду судить о вашем профессионализме… Вы советник по вложениям капитала, и у вас, вероятно, есть еще клиенты, кроме мисс Эллис?
— Да, конечно.
— Вам случалось продавать принадлежащие им ценности без их ведома?
— С другими клиентами положение совершенно иное…
— Ясное дело. Ведь они время от времени требуют у вас отчет, я полагаю? А сколько раз вы отчитывались перед мисс Эллис?
— Ни разу.
— А вы поставили ее в известность о продаже пакета акций «Стир ридж ойл компани»?
— Я ей об этом не говорил.
— Как я понял из ваших показаний, она просила вас не продавать их?
— Да.
— И вы, конечно, не сказали ей, что продали их самому себе?
— Нет, сэр.
— И о том, что получили с этой операции неплохой доход, тоже ничего не говорили?
— Нет, сэр. Пакет, который я приобрел, — вовсе не тот же самый пакет, что входил в наследство мисс Эллис.
— И потом вы сказали, что снова включили эти акции в трастовый фонд?
— Да.
— Вы восстановили акции «Стир ридж ойл» до двадцать первого сентября или после?
— Как раз к этому дню.
— К этому дню, — повторил Бюргер. — Это крайне интересная деталь. Значит, когда Палмер позвонил вам по телефону, вы уже восстановили акции по поручительству?
— Это не оказало никакого влияния на мои действия.
— Скажите, не обращались ли вы, случайно, к какому-нибудь юристу?
Даттон колебался.
— Да или нет? — настаивал Бюргер. — Обращались ли вы к юристу перед двадцать первым сентября?
— Да.
— И вы сообщили ему, что растратили ценный пакет акций, входивший в трастовый фонд?
— Я сказал, что продал некоторые акции, считая, что они будут падать в цене.
— Так или иначе, вы купили такие же акции?
— Да, «Стир ридж ойл».
— И часто вы покупаете акции, думая, что они подешевеют в скором времени?
— Иногда приходится рисковать.
— То есть вы надеялись, что акции пойдут вверх?
— Да.
— Будучи опекуном, зная, что мисс Эллис не желает расставаться со «Стир ридж ойл», имея сведения, что эти акции будут расти, — вы продаете их?
— Я считал, что поступаю в интересах моей подопечной.
— Подвожу итог. После консультации с человеком, знающим законы, незадолго до убийства вы восстановили акции, которые мисс Эллис просила вас не продавать и которые без ее ведома вы сначала реализовали, а потом купили, записав уже на свое имя. Перекрестный допрос оказался полезным. Допрашивая вас первым, ваш адвокат с большой тщательностью избегал задавать вам эти вопросы, не правда ли?