Дело обеспокоенного опекуна | страница 18



— Друзьями! — воскликнул Ридер, проведя по горлу указательным пальцем. — О да, мы были друзьями. Но этот тип сделал все, чтобы я жестоко пожалел об этом.

— То есть вы хорошо его знаете?

— Черт возьми, конечно да.

— И давно?

— С того момента, когда в соответствии с завещанием Эллиса было составлено поручительство. Я обратился к нему с просьбой вложить в компанию дополнительные средства, а он рассмеялся мне в лицо! Теперь он должен чертовски сожалеть об этом! — Ридер удовлетворенно кивнул и продолжал: — Темплтон Эллис был моим другом. Он верил мне и за четыре года вложил в компанию значительный капитал. Он оставил дочери солидный пакет акций. И только потому, что акции некоторое время слегка понижались в цене, этот мошенник Даттон их распродал. Не удовлетворившись этим, он сделал ряд оскорбительных заявлений. Мистер Мейсон, если вы действительно хотите заниматься делами Даттона, вам будет небезынтересно узнать, что дочь Эллиса до сих пор считает, будто он сохранил эти акции. Ей неизвестно, что он их продал.

— А почему вы так думаете?

— Не думаю, а знаю. Я скажу вам еще кое-что. Теперь Даттон, несомненно, попытается вернуть эти акции любой ценой, но я сам прослежу за тем, чтобы это не удалось. Передайте это ему, как только его увидите. Скажите также, что его подставное лицо Роджер Палмер тоже не сможет ничего приобрести… Да я забыл о нефтяном бизнесе больше, чем эти вертопрахи когда-либо об этом знали! Скажите вашему клиенту, что до тех пор, пока в газете не будет опубликовано письмо с извинениями, о котором я уже говорил, я и пальцем не пошевелю, чтобы помочь ему уйти с крючка. А до этого времени он может сколько угодно пыхтеть и кипятиться.

Мейсон улыбнулся.

— Думаю, вам лучше самому сказать ему это при встрече, мистер Ридер.

— И скажу, как только разыщу его. — Ридер повернулся на каблуках, собираясь уходить, но задержался на пороге. — А когда Дезире Эллис узнает, как он распорядился ее наследством, ему придется заплатить сполна за все.

— Я вас провожу, — сказала Делла, придерживая дверь.

Ридер с минуту помедлил.

— Благодарю вас. Я помню дорогу. — И с этими словами вышел из кабинета.

Глава 5

Была половина восьмого. Мейсон и Делла уже собирались уходить, когда неожиданно раздался телефонный звонок.

Снимая трубку, Мейсон сказал:

— Это, наверное, Пол. Действительно, это был он.

— Твоего Даттона не так-то легко найти, Перри!

— Я в этом не сомневался, поэтому и поручил это дело именно тебе. Ведь не зазря же я плачу тебе пятьдесят долларов в день.