Убийство во время прилива | страница 41
— Выходит, так.
— Поэтому ты и приехала ко мне?
— В некотором смысле да.
Пирл Райт смотрит на нее с недоверием.
— По сути, ты пришла, потому что считаешь, что Эддисон умер первым, и ты пытаешься меня…
— Не глупи, Пирл. Я хочу обсудить с тобой создавшееся положение. Вполне вероятно, что никогда не удастся доказать, кто из них двоих умер первым. В таком случае мы будем с тобой полными идиотками, платя адвокатам за удовольствие выслушивать их пустые словопрения.
— Ты хочешь, чтобы я уступила тебе все состояние?
— Нет, но мы должны действовать благоразумно. Я возьму на себя управление всем его имуществом, чтобы не разбазаривать его, а также управление его делами. Я не потрачу ни гроша лично на себя. И пусть в это время следователи спокойно устанавливают, кто из них умер раньше, а кто позже.
Пирл остается некоторое время задумчивой, затем говорит:
— Возможно, что Артур оставил завещание, в котором лишает меня наследства, так что в конечном счете результат получается один и тот же.
— Ты не знаешь, Артур действительно оставил завещание?
— Нет, не знаю.
— Но он застрахован?
— Думаю, что да.
— И теперь ты получишь по страховке деньги?
— Вполне возможно, но.., ты ведь знаешь, какие были между нами отношения… Нита смущенно ерзает на стуле.
— Послушай, Пирл, — произносит она, — я не хочу обсуждать эту тему. Я пришла, чтобы говорить исключительно по делу.
Пирл добавляет горьким тоном:
— Наш брак расстроил Стирн. Если бы его не убили, я бы возбудила против него процесс по отчуждению супруга. Я уже собиралась подать иск.
— И сколько бы ты содрала со Стирна?
— Двести тысяч долларов.
— Но зачем тебе это нужно?
— Ты знаешь сама.
Нита отрицательно качает головой.
— Не притворяйся, — говорит Пирл с неожиданной злобой. — Все это из-за тебя. Откуда ты знала, что я оставила письмо для Артура?
— Я предпочитаю не говорить сейчас об этом. Пирл меряет Ниту ледяным взглядом.
— Ты странная девушка, Нита, — заявляет она. — Если бы мне не было на все глубоко наплевать, то я бы возненавидела тебя. В данном случае я лишь пытаюсь дать тебе оценку. Я думаю, что ты позвонила мне на Каталину из чистой корысти.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что ты не хотела, чтобы письмо, которое я написала Артуру, получило огласку.
— Я? — с удивлением спрашивает Нита.
— Именно ты.
— Почему я?
— Потому что в письме говорилось о тебе.
— Не понимаю.
На лице Пирл появляется горькая усмешка.
— В самом деле? Или это шутка? Я писала в письме, что Эддисон Стирн хотел избавиться от тебя, но он боялся, что ты подашь на него иск за нарушение брачного обязательства и ему придется выплатить тебе кругленькую сумму. Поэтому он решил сбагрить тебя Артуру. Он знал, что Артур уже давно сохнет по тебе. А Артур был столь наивен, что никогда не замечал, что между тобой и Эддисоном…