Убийство во время прилива | страница 32



Подъехав к дамбе, Гиббс припарковывает машину и ждет. В настоящий момент ему не остается ничего другого, как запастись терпением. Он достает сигарету и закуривает.

Внезапно луч прожектора освещает рейд, и Гиббс различает на фоне черной воды приближающиеся зеленые и красные огни. Яхта плавно скользит по воде в поисках бакена для швартовки.

Яхта подходит ближе, и Гиббс замечает на палубе силуэт в белой одежде, склонившийся над водой с электрическим фонарем в руке. Пучок света направляется на бакен швартовки и якорную цепь, которую белый силуэт зацепляет крюком. Слышится гудение небольшой электролебедки, и через несколько секунд габаритные огни гаснут.

Гиббс выходит из машины и идет в сторону яхт-клуба, к месту, где стоит на вахте полицейский. Сделав несколько шагов, он останавливается, решив подождать, не сойдет ли кто-либо с яхты на берег.

Несколько минут спустя к дамбе подъезжает автомобиль с включенными фарами. Машина поворачивает к дамбе на таком вираже, что шины визжат от возмущения. Затем машина останавливается рядом с машиной Гиббса.

Из машины выходит молодая женщина в брюках, шелковой блузке, спортивном жакете красного цвета и кроссовках.

Гиббс идет к ней навстречу и приподнимает шляпу.

— Добрый вечер, мисс Молин, — говорит он. — Я ищу вас уже несколько часов.

Девушка с удивлением смотрит на него. Ее красивое лицо выражает тревогу:

— Что вы хотите?

— Один мой друг очень хотел бы вас видеть.

— Очень мило с его стороны.

— Речь идет о поверенном в делах.

— И что это означает?

— Эддисон Стирн был очень богат.

— Не знаю. Я не читаю газет.

— Вы будете наследницей всего его состояния.

— Кто вам это сказал?

— Некто, кого это очень интересует. Нита Молин смеется.

— Вас не просто сбить с толку, — говорит Гиббс.

— Я исхожу из принципа, что все люди несут вздор.

— А если я вам докажу, что это не вздор?

— Я заплачу от счастья. Гиббс пожимает плечами:

— Давайте поговорим серьезно, мисс Молин. Эддисон Стирн оставил завещание, согласно которому Артур Райт является его душеприказчиком и наследует большую часть его состояния. Но в завещании оговаривается, что если Артур Райт умрет раньше Стирна, то все состояние Стирна переходит к вам.

Следует продолжительная пауза. Нита Молин, склонив голову, разглядывает носы своих белых кроссовок.

— У меня уже есть адвокат, — наконец говорит она. — Я не вижу необходимости брать другого.

— Сейчас вам необходим только один адвокат — это Джордж В. Хазлит.

— Он вел дела Эддисона Стирна.